Translation for "певший" to english
Певший
adjective
Translation examples
adjective
И потому Мэгги, в жизни своей сольно не певшая, вцепилась в спинку скамьи перед собой и вскрикнула: – «Нет ничегооо…» Немного визгливо.
So Maggie, who had never sung a solo in her life, clutched the seat ahead of her and called out, '' 'Love!' '' A bit squeakily.
Эта прелестная девушка сидела у огня подле Адамса, когда ее внимание вдруг привлек голос из внутренних комнат гостиницы, певший такую песню:
This lovely Creature was sitting by the Fire with Adams, when her Attention was suddenly engaged by a Voice from an inner Room, which sung the following Song:
Дрозды, певшие в лесу, ничем не отличались от тех дроздов, которые пели здесь с тех пор, как ветви этих деревьев достаточно окрепли, чтобы выдержать их.
The thrushes in the trees outside resembled absolutely the thrushes who’d sung here since these boughs had been strong enough to bear them.
Чисто технически «Песни Гипериона» были написаны на таком уровне, с таким мастерством, о каком я и мечтать не мог, но голос, певший эту песнь, принадлежал не мне.
Hyperion Cantos was written with a skill I could never have attained, with a mastery I could never have gained, and sung in a voice which was not mine.
Похоже, если он позволит голосу выйти на свободу, это будет уже не голос певшего с воодушевлением мальчика, а голос чудовищного создания, в которое он превратился теперь и которое останется таким навсегда.
It was that if he let that voice out of him, if he let it go, it could no longer be the voice of the boy who had sung with such exuberance, it would be the voice of this creature now that would never change.
Это чувство не оставляло Лору все время, пока она вежливо благодарила мисс Фейн. Разговор получился сухим и официальным. По всей видимости, от Агнес, певшей когда-то «Инфеличе» и страстно любившей Оливера, не осталось и следа.
This feeling persisted through her polite thanks and Miss Fane’s reply. The conversation was as short, as formal, as devoid of emotion as if there had never been a passionate Agnes who had sung lnfelice, and a reluctant Oliver who had loved somebody else.
Внутренним слухом я улавливал певшиеся имена — Ктулху, Йог-Сотот, Хастур, Ньярлатотеп, Шуб-Ниггурат и еще великое множество — и знал, что они означают Древних, изгнанных Старшими Богами, ожидающих ныне у Врат, пока Их не призовут в Их Царство на Земле, как было прежде, зоны назад, и весь блеск и слава служения Им стали ясны мне, и знал я, что возвратятся Они и поведут Свою битву за Землю и за все народы на ней, и вновь подвергнут искушению гнев Старших Богов — совсем как бедное, жалкое, убогое человечество постоянно искушает свою собственную судьбу!
And in the inner ear I heard names chanted and sung—Cthulhu, Yog-Suthoth, Hastur, Nyarlathotep, Shub-Niggurath, and many more—and I knew these for the Ancient Ones thrust forth by the Elder Gods and waiting now at the Gate to be summoned to their abode on earth as once in aeons past, and all the pomp and glory of serving them was clear to me, and I knew they would come again to wage their battle for the earth and all the peoples of the earth and once more tempt the wrath of the Elder Gods, even as the poor, pitiable wretches of human kind tempted the wrath of their own fates!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test