Translation for "пашут" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
— А разве на них не пашут?
              "Do they not plow with them?"
Они пашут для тебя поле, а из их молока крестьяне делают сыр.
They plowed fields for you, and their milk made cheese.
Ну и потеха - Ли Джексон шагу без шляпы не сделает, когда они пашут.
That mule’s straw hat is a real joke, and Lee Jackson won’t budge a step when he going to plow without that hat is on his head.’
Вахтовый метод: полгода пашут, аж дым из ушей, полгода отпуска.
Shift method: plow for six months, already smoke from the ears, six months of vacation.
Вода на поля течет из Шипа, а плуги пашут прямо, что бы ты с ними не делал.
The Thorn spreads the water in the fields, and the plows run straight no matter what you try to do.
Когда они пашут в жару, на Ли Джексоне такая же громадная соломенная шляпа, как и на дедушке, только дырки для ушей прорезаны.
When they plows out in the hot sun Lee Jackson haves a great big straw hat on his head just like Grandpapa--with holes cut for his ears.
Зато теперь в любом книжном магазине, в любой библиотеке можно полистать изданный в Мюнхене толстый глянцевый журнал и полюбоваться, как синеглазые белокурые фермеры пашут, сеют и собирают урожай на полях всемирной житницы Украины.
And those great glossy magazines printed in Munich and circulated around to all the libraries and newsstands… one could see the full-page color pictures for oneself: the blue-eyed, blond-haired Aryan settlers who now industriously tilled, culled, plowed, and so forth in the vast grain bowl of the world, the Ukraine.
– Спартанцы никогда не пашут, ясно? Только я больше уже не хочу быть спартанцем. А землю обрабатывать необходимо. Вот в Аттике гоплиты имеют земельные наделы и рабов, однако и сами тоже работают на земле. Жаль, что я не могу. Рабочие руки в нашем хозяйстве очень нужны, только мне, наверное, придется обучать воинов.
I never plow. I'd no longer be a Rope Maker, see? But it's got to get done. On the Long Coast the shieldmen have farms and slaves, and work their farms too. I wish I could. We need another hand, but I have to drill.
Сами землю не пашут, феллахов нанимают… В общем, выгнали богатенькие евреи Эммануила, не стали его слушать. Пошел он долиной между гор, и напал на него разбойник-бедуин. — Девушка по-детски закартавила, очевидно, передразнивая Мануйлу. — «Очень сехдитый человек, саблей машет.
They don’t plow the land themselves, they hire the Arab fellahs … Anyway, the rich Jews threw Emmanuel out, they wouldn’t listen to him. He set off on foot along a valley in the mountains, and he was attacked by bandits.” The girl began lisping like a child, evidently imitating Manuila. “A vewy angwy man, waving a sword.
verb
Ты должен взять ее в листопад, когда на полях урожай, или поздней весной, когда они пашут свои маленькие горные поля. – Я не могу.
You must take her in the fall, when the lands are yielding, or in late spring, when they till their little mountain fields." "I cannot.
Край населен так редко, что я просто не понимаю, где живут крестьяне, которые пашут землю, сеют и снимают урожай, и на каких невидимых воздушных шарах доставляют их в поле на рассвете из далеких жилищ и увозят обратно на закате.
A country so sparely inhabited, that I wonder where the peasants who till and sow and reap the ground, can possibly dwell, and also by what invisible balloons they are conveyed from their distant homes into the fields at sunrise and back again at sunset.
verb
— Ах, да. Наверное, так. Посмотреть на тренировку собралось множество волшебников. Некоторые просто из любопытства, другие подозревали, что присутствие будет полезно для карьеры, а третьи просто надеялись поглядеть, как их коллеги пашут носами лужайку.
‘Oh yes, I suppose it has to be like that.’ A variety of wizards had turned out this afternoon from curiosity, a suspicion that being there might turn out to be a good career move, and the prospect of maybe seeing some colleagues travelling across the lawn on their noses.
verb
азанийцы в белых рубахах пашут деревянным плугом неподатливую землю;
white-gowned Azanian ploughboys scratching up furrows with wooden ploughs;
verb
Женщинам принадлежит важная роль в выращивании риса, поскольку технология выращивания клейкого риса выглядит следующим образом: мужчины пашут, проводят границы участка и готовят почву под посев, а женщины пересаживают рис, полют сорняки, собирают урожай, провеивают рис и выполняют другие операции после сбора урожая.
Women's role in rice cultivation is essential as glutinous rice production usually takes the following pattern: men plough, make bounds and prepare seedbeds, women transplant rice, weed, harvest, thresh and carry out other post harvest operations.
Они пашут этим.
They plough with that.
Поля пашут конным плугом, а книги сочиняют на машинах.
The fields are cultivated with horse-ploughs while books are written by machinery.
– У Голокуров есть лошадь, они на ней пашут… – начал было Шон. – Слишком медленная.
'There's old Poorchick's plough horse-' Shawn began. 'Too slow.' 'I . er .
Пусть трудятся в поте лица своего, и гнут спину, и пашут землю, и берут себе жен…
Let them toil and swinken, and labor, and plough the land, and take wives to themselves-
Огромный и светлый день лежит над лесами и лугами, в полях там и сям пашут и боронят, работа на солнцепеке идет ни шатко ни валко, словно в полуденной истоме.
The day lies broad and bright over meadow and woods; here and there is ploughing and harrowing in the fields, but all moves slowly, hardly seems to move at all, for it is full noon and a blazing sun.
Христианские проповедники, пытавшиеся – большей частью понапрас­ну – донести до них евангельскую весть, запечатлели их на рисунках: они пашут землю, стряпают на огне, полуобнаженные женщины кормят младенцев грудью.
In a number of drawings made by the missionaries, who had attempted -more often than not in vain - to sensitise them to the message of the Gospel, they can be seen ploughing, or busying themselves cooking at the fire;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test