Translation for "патриотизма" to english
Патриотизма
noun
Translation examples
<<Патриотизм требует жертв>>
Patriotism demands sacrifice
содействие формированию казахстанского патриотизма
Promotion of patriotism
1. Новый казахстанский патриотизм
New Kazakhstan Patriotism
- обучение основам гражданственности и патриотизма;
Education in citizenship and patriotism
При этом их патриотизм всегда был на высоте.
But one thing always has to be the best: their patriotism.
выработка чувств национальной принадлежности и патриотизма;
Fostering national allegiance/patriotism;
Патриотизм, гражданство и демократия, география и история
Patriotism, citizenship and democracy, geography and history
патриотизма и стремления укреплять национальное единство;
Patriotism and desire to strengthen national unity;
2. проявлять патриотизм, сдержанность и терпимость;
2. Demonstrate greater patriotism, restraint and moderation;
Патриотизм - это превосходно.
Patriotism's beautiful.
Как насчет патриотизма?
How about patriotism?
Патриотизм требует жертв.
Patriotism requires sacrifice.
Патриотизм – это естественно.
Patriotism is natural.
Это называется патриотизмом!
It's called patriotism!
Твой мужской патриотизм?
Your male patriotism?
Он высмеивает патриотизм.
It's mocking patriotism.
Минутный порыв патриотизма.
Momentary lapse of patriotism.
В заблиставших патриотизмом глазах этого ребенка, – сказал он, – я прочел мнение всего русского народа.
"'In the flashing eyes of this patriotic child I read and accept the fiat of the Russian people.
Оно мне и насчет патриотизма втолковывало, и обещало, если я останусь, поставить меня во главе большого проекта.
They kept giving me this patriotic stuff, and offered a whole project that I could run, if I would stay.
— Вы отрицаете патриотизм?
Patriotism will not do?
Им что, патриотизм запрещен?
Are they not allowed any patriotism?
Патриотизм всегда вознаграждается.
There is always a price for patriotism, Aurelius.
Дело не в патриотизме, а в эффективности.
That’s no patriotism, but efficiency.
А как же мой патриотизм, Ларсен?
What about my patriotism, Larsen?
Я излечился от патриотизма.
I had been cured of patriotism.
– За патриотизм приходится платить.
    "Patriotism has its price."
Это не патриотизм, это флагизм какой-то.
It's not nationalism, it's flagism.
Выходит бесполезно взывать к вашему патриотизму?
And I can't appeal to your sense of what's in the nation's best interest?
Теперь, с чистой совестью, я должен проинформировать тебя о том, что использование данного ПО - это нарушение закона о патриотизме, инициативы стратегической обороны и закона о национальной безопасности 1948 года, созданного ЦРУ.
Now, in good conscience, I have to inform you that using this software... is in violation of the Patriot Act, the Strategic Defense Initiative, and the National Security Act of 1948, which created the CIA.
С этих пор мы ничего не слышим о лангобардском патриотизме.
From now on we hear little more about Lombard nationalism.
Что делало моего отца, милейшего старичка, столь твердым и сильным? Почему, выступая перед экраном телевизора, он говорил о долге перед обществом, о патриотизме, о Германии и даже о христианстве, в которое, по собственному признанию, ни на йоту не верил, говорил так, что люди не могли не уверовать.
What was it that made this kind man, my father, so hard and so strong, why did he talk on the TV screen about social obligations, about national consciousness, about Germany, about Christianity even, which he admitted he didn’t believe in, and, what was more, in such a way that you were forced to believe him?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test