Translation for "пастушка" to english
Translation examples
Моей пастушки несравненной
My shepherdess incomparable
Идёт дождь, пастушка!
It's raining, shepherdess
Эта дрезденская пастушка?
This Dresden shepherdess?
Как маленькая пастушка.
Like a little shepherdess.
Начните с "Без пастушки".
Begin with "No shepherdess."
Кто ищет волка... находит пастушку.
He who seeks a wolf... finds a shepherdess.
Разве пастушке не нужен хороший нож?
A shepherdess should have a shepherd's knife.
- Это подарок от пастушки. А где она?
The shepherdess returned it to you.
Я не какая-то пастушка, уверяю тебя.
I'm not some simple shepherdess you can awe.
Смотреть, как ты разыгрываешь пастушка рядом со своей венской пастушкой, это вызывает зевоту.
Seeing you play shepherd to your Viennese shepherdess makes me want to yawn.
Благотворное влияние Пастушки.
Beneficial influence of the Shepherdess.
К столику подошла Пастушка.
Shepherdess came to the table.
Последней вышла Пастушка.
Last shepherdess came out.
Кто согнал их в оранжерею? Пастушка?
Who drove them into the greenhouse? Shepherdess?
Там стояла пастушка, я точно помню.
I remember distinctly that it was the shepherdess.
Подвывая, Ува оглянулся на Пастушку.
Howling, Uva looked back at the Shepherdess.
Ну, ясное дело, втайне от Пастушки.
Well, of course, secretly from the Shepherdess.
И это вполне естественно: раз есть пастух, значит, должна быть и пастушка.
Of course—a shepherd and a shepherdess.
Обычно пастушку с отбитым лицом.
Usually the shepherdess with her face chipped off.
Пастушка – лишь исполнитель чужой воли.
A shepherdess is only a performer of someone else's will.
— Это не совсем так, сэр, — отозвалась начитанная мисс Чаринг. — «Чтобы посмеяться с пастушкой в тени», а это совсем не желательно.
‘No, that’s not right, sir,’ said the well-read Miss Charing, painstakingly helpful. ‘“To sport with Amaryllis in the shade,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test