Translation for "пасется" to english
Translation examples
verb
Я нашел где пасется охрана.
I've got the security feed.
Дэвид стоял, не шелохнувшись, и слушал, как пасется слон.
David had stood still and listened to the elephant feeding.
Он пасется в двух милях к югу отсюда, у заброшенной хижины угольщика; ты легко найдешь его.
– A due mile south, you will find him feeding by a deserted collier's hut;
Они оцепенели, уставившись вперед, слушая сквозь гулкие удары сердец, как пасется слон.
They stood stonily, staring ahead, hearts pounding, and listened to the old bull feeding.
- Увести их! Пусть все, кто видит, как порок наказан, Подумают! Пасется зло, как скот, А разжиреет - на убой пойдет.
To think what your crimes are; away, with them. Let all, that see these vices thus rewarded, Take heart, and love to study them. Mischiefes feed Like beasts, till they be fat, and then they bleed.
И да пасет он Твоих овец, неся свою высокую службу без упрека, трудясь ради Тебя день и ночь, дабы примирить нас с Тобой, и предлагая дары Твоей Церкви.
May he feed Thy holy flock and exercise the high priesthood without blame, ministering to Thee day and night to reconcile us with Thee and to offer the gifts of Thy Church.
о том, как к западу отсюда, ближе к Монтиба, на черных от ночи лугах пасется олененок. И как пролагают пути через пастбища взрослые, тяжелые олени — в темноте они кажутся белыми, как мел
About how, over westward, Montiba way, the little deer may be feeding on the night-black plants, and how sometimes the heavy cattle, white as plaster in the dark, break their way from the corrals…
Весь вечер мы не могли успокоиться, потому что видели сразу трех носорогов, а рано утром, во время завтрака, явился Друпи и сообщил, что на опушке, менее чем в двух милях от лагеря, пасется стадо буйволов.
We were excited that night because we had seen the three rhino and early the next morning while we were eating breakfast before starting out, Droopy came in to report a herd of buffalo he had found feeding at the edge of the forest not two miles from camp.
Гостиница «Центральная». Трехэтажное каркасное здание, со всех сторон окруженное верандами; сбоку выгул, на котором пасется серый пони, а позади гостиницы два дворика: в одном стоит низенький домик для слуг-китайцев, в другом — конюшни и место для стоянки двуколок и колясок, на которых приезжают постояльцы из других уголков острова.
The Central Hotel. A frame building of three storeys, with verandas all round it, a paddock on one side in which feeds a grey pony, and behind, a couple of yards in one of which is a bungalow for the Chinese servants and in the other stalls for horses and spaces for the traps and buggies of men coming from other parts of the island. The principal room in the hotel is a bar divided into two parts;
verb
Хасан сейчас корову как раз пасет.
Hasan's pasturing his cow
- Ну что, Джим? - Он пасется на нижних пастбищах.
- He's loose in t'lower pastures.
Можно ли обрабатывать химикатами пастбище, где пасется скот?
Would chemicals be dusted over pastures where cattle were grazing?
— Бык все еще пасется на пастбище у храма, — отвечал я. — Все будет хорошо.
    "The Bull still grazes in the temple pasture," I said. "All will be well.
На паствах зеленых пасет он меня, к водам тихим меня приводит.
He maketh me lie down in green pastures: He leadeth me beside the still waters.
И к сему этому сия пастушка похоти пасет свое стадо у меня в постели!
Despite which, she's also a shepherd of lusts and pastures her flock between my sheets!"
Сидели у костров в пещере, глядели сквозь сумрак, на каком пастбище поближе мамонт пасется, с песнями и плясками искры из пальцев пускали, а файерболами чужие племена поджаривали.
We used to sit around our campfire in the cave and look through the Twilight to see where the nearest pasture was with a woolly mammoth grazing on it, sing and dance, shoot sparks out of our fingers, zap the other tribes with fireballs.
Это спокойная страна, где медлительный баск в плоском берете, подпоясанный красным кушаком, обрабатывает свой жалкий участок земли или пасет своих тощих овец на склонах холмов.
A quiet land is this-a land where the slow-moving Basque, with his flat biretta-cap, his red sash and his hempen sandals, tills his scanty farm or drives his lean flock to their hill-side pastures.
Но дети, как и многие взрослые, как будто наслаждаются мыслью, что их «бифштексы с кровью» действительно берутся от живых существ – хотя, конечно, не от тех, кто пасется на лугу выше школы. У этих совсем другая, особая, цель.
But human children, like human adults, seemed actually to relish the thought that the bloody "steaks" they ate actually came from living animals— though not, to be sure, the ones on the pasture just above the school, because they were a prize herd devoted to special ends.
Эйле вовсе не хотелось убивать робких и беззащитных зверюшек, что разделяли ее уединение, к тому же они были слишком малы. Но она сомневалась, что из пращи ей удастся подбить оленя. К удивлению своему, она обнаружила, что небольшое оленье стадо до сих пор пасется на одном из ближайших горных лугов.
She hated the thought of killing one of the gentle shy creatures that had shared her retreat for so long, and she wasn't sure if a deer could be killed with a sling. She was surprised they still used the high pasture when she saw the small herd, but decided she had to take advantage of the opportunity before they moved to lower elevations.
verb
- Скоро узнаешь. Потерпи, через месяц будешь дома и увидишь, как он пасется на лугу.
You're on that in a month you get home and you'll see him kicking the grass.
Точно так же, как нашим предкам они сами должны были напоминать лошадей, лошаков, тех, кто пасется в траве. – Ну и что?
Just as they must have reminded our ancestors of horses, hinneys, grass-browsers.” “So?
verb
Эфир. Земля, несясь по своей орбите, пасется на пастбищах бесконечности, и эфир проникает сквозь нее и, проходя через ее поры, обеспечивает питание.
The ether. The earth browses upon a circular path in the fields of space, and as it moves the ether is continually pouring through it and providing its vitality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test