Translation for "парагвайская" to english
Парагвайская
adjective
Translation examples
adjective
А. Семья в парагвайском обществе
A. The family in Paraguayan society
- Парагвайскую ассоциацию обеспечения качества.
- The Paraguayan Association for Quality.
6. Парагвайский Красный крест
6. Paraguayan Red Cross
14. Парагвайская компания связи
14. The Paraguayan Communications Company
Эти законы признают конкретные права коренных народов и ведут к выработке парагвайской политики, включая Парагвайский институт коренного населения.
These Laws recognize specific rights for indigenous peoples and lead to the creation of Paraguayan policy, including the Paraguayan Indigenous Institute.
НСК сотрудничает, в числе прочего, с Коалицией ОГО за культурное многообразие, Постоянным культурным форумом, Парагвайским форумом танца, Парагвайским центром театра, организацией "Люди кино", Организацией работников аудиовизуального сектора Парагвая (ОПРАП), Парагвайской палатой предприятий − производителей кино- и телевизионной продукции (КАМПРО), Обществом парагвайских писателей, Ассоциацией писателей Парагвая, Парагвайским ПЕН-клубом, Парагвайской палатой издателей, книгоиздателей и работников смежных отраслей, Ассоциацией парагвайских авторов, Ассоциацией парагвайских музыкантов, организацией, объединяющей независимых музыкантов, организацией "Артисты, артисты-исполнители и исполнители", группами, объединяющими потомков выходцев из Африки.
The National Secretariat for Culture maintains cooperative relationships with, among others: the civil society Coalition for Cultural Diversity, Permanent Forum of Culture, Paraguay Forum for Dance, Paraguayan Theatre Centre, Movie People, the Paraguayan Organization of Audiovisual Professionals (OPRAP), the Paraguayan Chamber of Film and Television Production Companies (CAMPRO), Paraguayan Writer's Society, Associated Women Writers of Paraguay, Pen Club of Paraguay, Paraguayan Chamber of Publishers, Booksellers and Associated Professions, Associated Writers of Paraguay, Paraguayan Musician's Association, the Collective of Independent Musicians, Artists and Performers, and Afro-descendants Groups.
15. Парагвайское предприятие санитарного обслуживания
15. The Paraguayan Health Care Company
В статье 146 Конституции говорится, что все лица, родившиеся на территории Парагвая, имеют парагвайское гражданство, и что ни один парагвайский гражданин по рождению - мужчина или женщина - не может быть лишен своего гражданства по какой бы то ни было причине.
Article 146 of the Constitution states that all persons born in Paraguayan territory are natural Paraguayan nationals, and that no natural Paraguayan national, of either sex, can be deprived of their nationality for any cause.
Это решение позволило парагвайскому гражданину обратиться с заявлением в федеральный суд по обвинению одного из бывших парагвайских должностных лиц в применении пыток к сыну истца в Парагвае.
This decision allowed a Paraguayan citizen to sue a former Paraguayan official in federal court for torture of the plaintiff's son in Paraguay.
A. Реорганизация Парагвайского института по положению коренного населения
A. Paraguayan Institute for Indigenous Affairs -- Restructuring
Конечно, нет ничего лучше парагвайского Ролекса, ей обязательно подойдёт.
Nothing better than a Paraguayan Rolex to do that.
Капитан Майк Хармен попросил Парагвайскую Армию арестовать мой самолет.
Captain Mike Harmen has asked the Paraguayan Army to seize my plane.
Твой друг, капитан Хармен, сказал что у него есть связи с Парагвайской армией.
Your friend, Captain Harmen, said he had a liaison down there with the Paraguayan Army.
А вы не знакомы с моей речью о парагвайском долге и необходимых инвестициях?
You didn't happen to catch my speech on the Paraguayan debt and money supply issue, did you?
Это фотография, отправленная моим связным из Парагвайской Армии, Фотография вашего самолета, находящегося на аэродроме всего в нескольких милях от Тройной Границы.
That is a photograph sent by my liaison in the Paraguayan Army of your private plane sitting in an airfield just a few miles away from The Triple Frontier.
– Тебе нравится эта парагвайская музыка?
Do you like this Paraguayan music?
— А эти агенты в парагвайской форме? — спросил мальчик поменьше.
“Are they wearing Paraguayan uniforms?” asked the smaller boy.
Они не убили даже того парагвайского консула, которого захватили несколько лет назад.
They didn't even kill that Paraguayan Consul they took a few years back.
Парагвайские таможенники были безнадежными дураками, неприятностей с паспортом, которых ожидали, не произошло.
The Paraguayan Customs men were all insipid fools; there was no passport trouble expected, and none materialized.
В аэропорту Асунсьона Анну остановил толстомордый парагвайский таможенник в голубой рубашке с короткими рукавами и при галстуке.
Anna was stopped at Customs by a fleshy-faced Paraguayan official in a short-sleeve blue shirt and tie.
Никто не станет ни бомбить подводные лодки, если те всплывут вдруг на поверхность, ни захватывать траулеры… зашедшие в прибрежные воды под парагвайским флагом.
No air strikes on surfacing submarines. No interception of trawlers ... under Paraguayan flags entering the coastal zones.
После кофе парагвайский профессор с женой отправились отдохнуть, сразу же после них поднялись из-за стола Эмилио и Хуанито, а через пару минут их примеру последовали Гарсия и Чако.
After the coffee, the Paraguayan professor and his wife left for their siesta. Emilio and Juanito excused themselves soon after, then García and Chaco.
Министр иностранных дел заявляет, что это чисто парагвайское дело и что президент не может оказывать давление на Генерала, пока тот находится здесь как гость правительства.
The Foreign Minister says it's a purely Paraguayan affair, and the President can't be expected to bring pressure on the General, when he's a guest of the nation.
Эта обстановка страшно угнетала, и Джулия уговорила Гитанаса продать квартиру (ею с радостью завладел глава парагвайской делегации) и купить апартаменты, поменьше и более стильные, на Хадсон-стрит, поблизости от хороших клубов.
She made Gitanas sell the place (the chief of the Paraguayan delegation was delighted to get it) and buy a smaller, nicer place on Hudson Street near some good clubs.
Однажды наши люди отпустили человека вместо того, чтобы его убить, – это был парагвайский консул, и Генерала он так же мало интересовал, как Фортнум, но, когда дошло до дела, мы не решились его убить.
Once before our people released a man rather than kill him—he was a Paraguayan Consul, the General cared no more about his life than Fortnum's, and when it came to the point we were not prepared to kill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test