Translation for "пальмовое" to english
Пальмовое
adjective
Translation examples
adjective
пальмового трипса (Thrips palmi)
Thrips palmi plague
9. Пальмовый трипс - азиатского происхождения.
9. The Thrips palmi is indigenous to Asia.
Заявление Кубы, сделанное в рамках консультативного механизма Конвенции о биологическом оружии, относительно акта агрессии, совершенного против Кубы с использованием пальмового трипса
Complaint presented by Cuba in the context of the consultative mechanism of the Biological Weapons Convention regarding the aggression perpetrated against our country with the Thrips Palmi insect
8. 14 февраля 1997 года Центральная карантинная лаборатория подтвердила, что подвергнутое изучению насекомое является пальмовым трипсом (Thrips palmi karay), который до этого времени не встречался на территории Кубы.
8. On 14 February 1997, the Central Quarantine Laboratory confirmed that the insect examined was the Thrips palmi karay, exotic to Cuban territory until that moment.
В этом сообщении затрагивается вопрос о вспышке массового размножения на Кубе пальмового трипса (thrips palmi), в связи с которым 29 апреля 1997 года был распространен документ A/52/128.
This report refers to the appearance in Cuba of a plague of Thrips palmi, in connection with which a document of the General Assembly (A/52/128), dated 29 April 1997, has been circulated.
5 мая 1997 года Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций распространил в качестве официального документа Генеральной Ассамблеи сообщение о вспышке массового размножения на Кубе пальмового трипса (thrips palmi).
On 5 May 1997 the Secretary-General of the United Nations distributed as a General Assembly document (A/52/128, dated 29 April 1997) a report on the appearance in Cuba of a plague of Thrips palmi.
14. В настоящее время пальмовый трипс распространен практически по всей территории провинций Матансас и Гавана, встречается в двух муниципальных округах провинции Сьенфуэгос, в ряде муниципальных округов провинции Пинар-дель-Рио и на острове Молодежи.
14. At present, Thrips palmi is spread virtually throughout Matanzas and La Habana Provinces, in two municipalities of Cienfuegos Province, in some municipalities of Pinar Del Rio Province and in the Island of Youth.
В соответствии с выводом, сделанным в указанном сообщении, результаты проведенных расследований позволяют связать с высокой степенью точности появление пальмового трипса на Кубе с произведенным этим американским самолетом выбросом над национальной территорией неизвестных веществ.
The findings of the investigation carried out, as concluded in the above report, relate, with a high degree of certainty, the appearance of Thrips palmi in Cuba with the discharge of unknown substances over Cuban territory by the United States aircraft.
Постоянное представительство Кубы при Организации Объединенных Наций свидетельствует свое уважение Генеральному секретарю и в связи с пунктом 80 первоначального перечня имеет честь настоящим препроводить информацию о появлении на Кубе насекомого-вредителя пальмового трипса (Thrips palmi) (см. приложение).
The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General and, with regard to item 80 of the preliminary list, has the honour to convey hereby a report on the appearance in Cuba of the Thrips palmi plague (see annex).
24. Анализ фактов и результатов расследования позволяет связать с высокой степенью точности появление пальмового трипса в провинции Матансас с выбросом неизвестного вещества, произведенным 21 октября 1996 года самолетом, оператором которого является государственный департамент Соединенных Штатов.
24. The analysis of the facts and the results of the investigations allow us to relate, with a high degree of accuracy, the appearance of Thrips palmi in Matanzas Province with the dropping, on 21 October 1996, of an unknown substance by an aircraft operated by the United States State Department.
Теплый, пальмовый воздух – воздух, который можно целовать, – и пальмы.
Warm, palmy air – air you can kiss – and palms.
Они заказали номер в отеле "Маунт Нелсон", предпочтя его старинную элегантность и просторный пальмовый сад современным постройкам из стекла и бетона на побережье.
They had the suite at the Mount Nelson Hotel, preferring its ancient elegance and spacious palmy gardens to the modern slabs of glass and concrete upon the foreshore and the rocks of Sea Point.
Я оставил ее там, розовую, белую, знойную, в пальмовых тропиках с запахом любвеобильных кои, и последовал за Человеком-грибом к главному выходу, а потом в слепящий солнечный свет.
I left her there, all pink and white and sultry, in the palmy tropics with the scent of amorous koi, and I followed the human mushroom to the main entrance of the mall and then out into sunshine almost sharp enough to peel the corneas off my eyes.
Хотя перед моим взором продолжали мелькать один за другим пейзажи — вершины гор, пальмовый берег, маковые и фиалковые поля, — я неотвратимо ощущал приближение развязки, ради которой было затеяно это путешествие. Местом моего назначения оказалось загаженное предместье какого-то маленького городка в Айдахо, которое своим внешним видом — полуразрушенные дома, булыжники и поблекшая трава — не внушило мне больших надежд.
The landscapes continued to roll on-the peaks of the High Country, a palmy beach, a field of poppies and wild violets-but I knew my journey was moving toward resolution. My destination was an unpromising place. A grimy neighborhood in a minor city somewhere in Idaho;
Окна встречались в самых неожиданных местах, узкие коридорчики заканчивались тупиками, а дверные проемы были настолько низкими, что мне приходилось нагибаться. Я то и дело натыкался на какие-нибудь диковины: старый стереоскоп (пальмовые авеню призрачной Ниццы, уходящие в сепиевую даль), наконечники стрел в пыльной коробке, окаменелый отпечаток папоротника, птичий скелет.
The layout of the place was peculiar, with unexpected windows and halls that led nowhere and low doors I had to duck to get through, and everywhere I looked was some fresh oddity: an old stereopticon (the palmy avenues of a ghostly Nice, receding in the sepia distance); arrowheads in a dusty glass case; a staghorn fern;
adjective
Заявитель испрашивает компенсацию в отношении потери пальмовых деревьев, кустарника и травы.
The Claimant seeks compensation for the loss of palm trees, shrubbery and grass.
Доходы фермеров, перешедших от выращивания коки на уход за пальмовыми деревьями, возросли в десять раз.
The farmers who switched from growing coca to tending palm trees have improved their incomes a dramatic ten-fold.
Мы твердо уверены в подлинности и широкой поддержке нашей революции и нашего социализма - социализма столь кубинского, как и наши пальмовые деревья.
We firmly believe in the authenticity and the popular support underpinning our revolution and our socialism — a socialism as Cuban as our palm trees.
Подобным же образом сочетание традиционного мастерства ремесленников с соответствующими технологиями и оборудованием сыграло ключевую роль в достижении успеха экспортных поставок пальмовой мебели из Фиджи.
Similarly, the mix of traditional artisanal skills and appropriate technology and machinery has been critical in successful exports of palm tree furniture from Fiji.
Не уничтожайте пальмовых деревьев, не предавайте огню жилищ и пшеничных полей, не рубите фруктовых садов и не убивайте скот, если голод не толкает вас на это.
Do not destroy palm trees, do not burn houses or fields of wheat, never cut down fruit trees and kill cattle only when you need to eat it.
В 2013 году в одном только Перу при поддержке УНП ООН было создано 5 882 га пальмовых плантаций, 2 220 га плантаций какао, 300 га кофейных плантаций и значительные площади лесонасаждений.
In 2013, in Peru alone, UNODC supported the establishment of 5,882 ha of palm trees, 2,200 ha of cocoa, and 300 ha of coffee and significant reforestation areas.
15. Гн Пауэлл сказал, что <<большинство этих пусковых установок и боеголовок были спрятаны в больших пальмовых зарослях, и их перевозили с места на место с интервалом от одной до четырех недель во избежание обнаружения>>.
15. Mr. Powell said that "most of the launchers and warheads had been hidden in large groves of palm trees and were to be moved every one to four weeks to escape detection".
В эти величины могут вноситься изменения до тех пор, пока в принимающей стране не проводится никакой зарегистрированной деятельности по проектам в области О/Л. От ННО также требуется указывать, касаются ли эти величины пальмовых деревьев и/или бамбука.
The values may be amended so long as there are no registered A/R project activities in the host country. The DNA is also required to indicate if the values pertain to palm trees and/or bamboo.
551. Группа приходит к выводу о том, что в результате военных операций в Эль-Хафджи заявитель не мог осуществлять полив муниципальных зеленых насаждений, что в свою очередь привело к потере пальмовых деревьев, кустарника и травы.
The Panel finds that military operations that took place in Al Khafji prevented the Claimant from watering the Municipality greenland, which in turn led to the loss of palm trees, shrubbery and grass.
Эта группа также виновна в массовых захватах заложников с целью принудительной вербовки молодежи в свои ряды, как это, например, случилось 15 мая в Вильануеве (Касанаре), когда были захвачены 200 работников пальмовых плантаций.
This same group also perpetrated group abductions so as to forcibly recruit youths, as occurred on 15 May in Villanueva (Casanare), when 200 workers at a palm tree plantation were kidnapped.
Пальмовые деревья... качающиеся на ветру.
Palm trees... swaying in the wind.
- У нас было пальмовое масло.
- All we had was palm tree oil.
Прости, что разбил твою... твою пальмовую штучку.
I didn't mean to break your... your palm tree thing.
Тем более, что над пальмовым деревом была здоровенная стрелка.
Especially as there was a big arrow over the palm tree.
Изумительные пляжи с белым песком, пальмовые рощи, и нет экстрадиции.
It's got gorgeous white-sand beaches, palm trees and no extradition.
Чтобы попасть в лунку с одного удара, надо бить с пальмового дерева.
You get the hole in one by bouncing the ball off the palm tree.
"Я честный человек из страны пальмовых деревьев, и перед смертью я хочу поделиться этой поэзией моей души".
from the land of the palm trees. And before dying, I want to share these poems of my soul.
Берите столько пальмовых стволов, сколько найдёте. Чем длиннее, тем лучше. Несите их к плоту, Майкл скажет вам, что с ними делать.
Grab as many palm tree logs as you can find, the longer the better, over to the raft area.
Сара так, м-м, что тут случилось это серые пластиковые покрывала и огромное пальмовое дерево, которое я затем раскрасила цветной краской и вырезала и вставила в наряд я полагаю, что оно выглядит как порезаное платье типа ты просто вырезала из бумаги
Just as a whole, there's so many things going on, and I think a few things went wrong. Sarah. Okay, um, what's happening here is gray plastic table liner and this enormous cardboard palm tree, which I then spray-painted with floral paint and cut up and turned into other pieces.
Наступившей ночью, пока “Сердце Золота” деловито накручивал световые годы, быстро уносившие его от туманности Лошадиная Голова, Зафод возлежал под маленьким пальмовым деревом на капитанском мостике и приводил мозги в порядок с помощью изрядных количеств горлобластера “Пан Галакт”;
That night, as the Heart of Gold was busy putting a few light years between itself and the Horsehead Nebula, Zaphod lounged under the small palm tree on the bridge trying to bang his brain into shape with massive Pan Galactic Gargle Blasters;
Под пальмовыми деревьями виднелись бунгало;
Huts were visible beneath the palm trees;
– В шлейфе мускус и пальмовое дерево. Девушки ахнули.
- Musk and palm tree in the train. The girls gasped.
— А что экс-зэки делают с этим пальмовым деревом?
‘What were the exprisoners doing with that palm tree.’
Он, как борзая, пустился бежать через пальмовую рощу.
He took off through the palm trees like a greyhound.
Он вернулся, жуя сердцевину пальмовой ветки.
He came back munching a cabbage-heart, from a palm tree.
А пальмовое дерево, фактические их несколько, поставили у мамб.
And the palm tree, in fact several, have been placed among the mambas.
За это время мы с Шерри уже достигли кромки пальмовой рощи.
By this time, Sherry and I had almost reached the line of palm trees.
Над головой у него кружились птицы, а немного в стороне призывно покачивались пальмовые ветви.
A few birds wheeled overhead. Palm trees waved in the background.
Это был классический дом голливудской звезды. Теннисные корты. Пальмовые деревья.
A classic Holly-wood mansion. Tennis courts. Palm trees.
Наконец над стеной папируса показались лохматые пальмовые листья.
At last Sean saw the fronds of the palm trees rising above the screen of papyrus ahead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test