Translation for "ошметки" to english
Ошметки
Translation examples
После этого от груза остался бы только черный столб дыма такой же величины, который когда-то завис над Хиросимой, да ошметки, болтающиеся на поверхности моря.
What would be left of the cargo would be scum, drifting on the sea’s surface, and a black pall of smoke as big as the cloud that once hung over Hiroshima.
вывалились кости и какие-то бесформенные ошметки. Я выругался. – Ничего, – сказал он. – Я подберу.
They came apart in the middle, dumping bones and various lumps of unidentifiable substance. “Fuck this,” I said. “Yeah, OK. Leave it to me.”
Второй, третий, четвертый… Брызнула кровь, полетели горящие ошметки плоти.
A second, a third, a fourth…Blood spurted out and burning lumps of flesh went flying through the air.
Некогда элегантно причесанная копна седых волос намокла, пропиталась грязью, в прядях запутались ошметки бог знает чего…
The once elegantly coiffed mane of grey-white hair was wet and grimy and tangled up with lumps of…
Из его пасти исторглись страшные куски и ошметки, колышущееся красное море, все это потекло под перилами через край вниз на пол, выложенный плиткой.
From its mouth flowed grisly lumps and fragments, a creeping red sea that went under the banister and over the edge to the tiled floor below.
Гнездо в одно мгновение превратилось из черного в серебряное, должно быть стало невероятно скользким, так как все частицы грязи, кровавые ошметки, остатки заклинаний Шуги начали стекать с его поверхности вниз, и комком грязи шлепнулись обратно в реку.
The nest turned in an instant from black to silver; and it must have become terribly slippery, for every particle of mud and blood and potion from Shoogar's spell slid down the sides, formed a glob at the bottom of the nest and dropped in a lump into the river.
И оно мгновенно покрылось ранами, из которых струилась кровь. Во все стороны летели клочки кожи, ошметки мяса. Лицо превратилось в комок багровой плоти. Клюв беспощадно долбил по черепу, покрытому редеющими волосами. Но человек все смеялся и смеялся, будто умом двинулся.
His face was soon cut to ribbons, pieces of skin flying off, blood spurting out, nothing more than a lump of reddish flesh. Crow next attacked the top of his head, where the hair was thinnest, and still the man kept on laughing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test