Translation for "очковтирательство" to english
Очковтирательство
noun
Translation examples
noun
Он говорит, это "Очковтирательство".
He says it's an eyewash.
Охота ЦРУ на Томаса Шо через так называемое "Очковтирательство"
The CIA's hunt for Thomas Shaw, through what it calls an "eyewash,"
Мы сможем доказать "Очковтирательство", если найдем копии оригинальных записей.
We can prove the eyewash if we can find copies of the original intercepts.
— Я уже сказал, что самоубийство по сговору — очковтирательство!
But. listen, man I This suicide-pact business is all eyewash!
Народу внушают надежду на процветание и обогащение, но это просто очковтирательство.
The people get a look at prosperity and have hopes of sharing in it, but it’s all eyewash.
Конечно, я понял с самого начала, что все разговоры Хейека о съемках развалин – сплошное очковтирательство.
I had realized from the start, of course, that all that talk of Hayek's about shooting in ancient ruins was eyewash.
– Тогда я буду всеми силами добиваться строжайшего соблюдения того закона, что действует ныне, – твердо заявил Харви Уоррендер. – Я буду соблюдать этот закон без всяких исключений. И никаких хитростей и очковтирательства, никаких потайных лазеек с черного хода ради того, чтобы неугодные вам вещи не попадали в газеты.
'Then I'll enforce the one we have right down the line,' Harvey Warrender said firmly. 'I'll enforce it without exception or camouflage or back-door devices to keep unpleasant things out of the press.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test