Translation for "очищены" to english
Очищены
verb
Translation examples
Спустя четыре дня моя аптека и складское помещение были полностью очищены налоговыми властями, которые пришли в сопровождении 50 солдат.
Four days later, my pharmacy and the warehouse were totally cleaned out by the tax authorities who came supported by 50 soldiers.
Его место было очищено.
His station was cleaned out.
Контейнер очищена содержащие облигации, долларах США.
The sea-can they cleaned out, it carried bearer bonds, American dollars.
Грудина очищена, что означает, что мы почти закончили.
The sternum's cleaned out, which means we're almost outta here.
Его палец лег на курок. — Сейчас я очищу Дом от этого недоразумения!
His finger curled on the trigger. “I’ll blow this little crease-wipe clean out of the House.
— Ручаюсь, этажи на уровне улицы тоже полностью очищены. — Их можно будет использовать под жилье и мастерские, сказал Линдеманн.
"Street level'll be cleaned out, completely." "Do for living quarters and shops, then," Lindemann said.
Корпуса разбитых кораблей были отремонтированы, интерьеры очищены от обломков и останков членов экипажей ребятами с крепкими желудками.
The hulks had been recovered, and strong-stomached salvors had cleaned out the ship interiors.
Когда на следующий день мы наконец, получив разрешение управляющего, вошли, помещение было очищено: не было ни клочка бумаги, ни адресной книги – ровным счетом ничего.
When we finally entered by having the superintendent admit us, the next day, the place had been cleaned out-not a piece of paper or an address plate or anything else.
Глава 93 Книга Джеффри была закрыта раз и навсегда, его банковский счет очищен, и не наблюдалось абсолютно никаких признаков того, что власти имеют на этот счет какие-либо подозрения.
Chapter 93 THE BOOK ON Jeffrey was closed. His numbered account was all but cleaned out, and there wasn’t a hint of suspicion from any of the authorities.
– Я уже задавал его. Видите ли, то, что оба офиса были очищены, – это как раз тот факт, о котором мы не сообщали газетчикам. – Крамер посмотрел на меня. – И будьте добры не сообщать его вашему приятелю Коэну из «Газетт». Он снова обратился к Вульфу. – Все не так просто, поскольку время ее смерти установлено с точностью до четырех-пяти часов.
You see, the two offices being cleaned out is a detail we've saved up.” Cramer looked at me. “And you'll kindly not peddle it to your pal Cohen of the Gazette.” He went on to Wolfe: “It's not so easy because there's a leeway of four or five hours on when she was shot.
Надсмотрщики один за другим кричали Финдлейсону, который находился у сторожевой башни, что с их части русла все очищено. Когда умолк последний голос, Финдлейсон поспешно прошёл по мосту до того места, где постоянный железный настил переходил во временный деревянный, укреплённый на трех центральных быках, и встретил тут Хитчкока.
Foreman after foreman shouted to Findlayson, who had posted himself by the guard–tower, that his section of the river–bed had been cleaned out, and when the last voice dropped Findlayson hurried over the bridge till the iron plating of the permanent way gave place to the temporary plank–walk over the three centre piers, and there he met Hitchcock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test