Similar context phrases
Translation examples
verb
Однажды нам поступил приказ: очистить все здание -- все имеющееся там имущество, всю мебель.
We got an order one day: All of the equipment, all of the furniture -- just clean out the whole house.
Бойцы полностью "очистили" все служебные помещения Организации Объединенных Наций, повредили здания и разграбили склады Организации Объединенных Наций.
The fighters cleaned out all United Nations offices, damaged the buildings and looted United Nations warehouses.
В конце 2002 года прежний режим очистил тюрьмы и центры содержания под стражей, освободив всех заключенных и задержанных, в том числе по политическим мотивам.
At the end of 2002, the former regime cleaned out the prisons and detention centres, releasing all prisoners and detainees, including political ones.
Перро и Франсуа, очистив от нападающих часть лагеря, кинулись выручать своих собак.
Perrault and François, having cleaned out their part of the camp, hurried to save their sled-dogs.
Мы отыскали запасы яда и очистили астероиды.
We located the poison stores and cleaned out the Asteroids.
— Отдел здравоохранения распорядился очистить этот лагерь.
Board of Health says we got to clean out this camp.
Он сам со своими друзьями помогал очистить Паллас.
He himself had, with the Futuremen, helped clean out Pallas.
– Я очистил от вируса всю нашу сеть, за исключением спутников.
"I've got the system cleaned out, except for the satellites.
— Я очистила ящик, — бросила она. — За нами кто-нибудь едет?
“I cleaned out the box,” she said. “Is anyone behind us?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test