Translation for "оценивая" to english
Оценивая
Translation examples
высоко оценивая результаты, достигнутые Рабочей группой, включая:
Highly appreciative of the accomplishments of the Working Group, which include:
высоко оценивая общую самоотверженность Специального докладчика при выполнении мандата,
Appreciating the overall dedication of the Special Rapporteur in fulfilling the mandate,
высоко оценивая огромные жертвы, на которые идут арабские государства,
Appreciating greatly the enormous sacrifices made by the Arab States;
высоко оценивая роль, которую эти два учреждения играют в своих соответствующих областях деятельности,
Appreciating the role played by these two institutions in their respective fields of action;
высоко оценивая предложения Пакистана улучшить глобальный режим нераспространения ядерного оружия,
Appreciating the suggestions of Pakistan to improve the global non-proliferation regime;
- Ценить чужие слова можно и не оценивая их.
One can appreciate another's words without dissecting them.
Ты воспитывала Кристи без уважения к закону, не оценивая хорошее и плохое.
You raised Christy with no respect for the law, no appreciation for right and wrong.
Высоко оценивая их достижения, мы научились по достоинству оценивать собственные.
Appreciating their accomplishments taught us to appreciate our own.
Боль улыбнулась, высоко оценивая его гневную решимость. — Как?
Torment smiled, appreciating his angry determination. “How?”
Они потягивали холодный сладкий сидр в тишине, оценивая его вкус.
They sipped the cold sweet cider appreciatively, in silence.
Я сгримасничала и оценивая по-новому посмотрела обратно на техно-сумку.
I made a face and looked back into the techno-bag with new appreciation.
– Гордиться? – Ну да. – Пуаро кивнул, как бы оценивая проницательность Спенса. – Это слово о многом говорит, верно? – Но он не назвал ее, эту горделивую даму?
“Proud?” “Mais oui,” Poirot nodded his appreciation. “A suggestive word, is it not?” “No clue as to who the proud lady was?”
- Видите ли, те, кто верит в Дары Смерти, ищут их, - сказал Ксенофилиус и причмокнул губами, оценивая вкус настойки Гардикорней.
“Well, you see, believers seek the Deathly Hallows,” said Xenophilius, smacking his lips in apparent appreciation of the Gurdyroot infusion.
Он обхватил ее всю целиком и нежно сжал, как рука может сжимать редкий фрукт, осторожно, но крепко, чувственно оценивая.
He folded himself around her and held her inside himself as a hand might enfold a fruit or a cone, softly but intensely, sensuously appreciating.
Возможно, они играют для себя или для соседей, и вечерами одна роща слушает другую, с глубоким пониманием оценивая ее по достоинству.
Perhaps they play it for themselves, or perhaps for one another, with one grove listening in deep appreciation while its neighbor grove takes over for the evening.
Оценивая вклад Герберта, издатель писал: «Я хочу поблагодарить вас за помощь в получении премии Хьюго этого года — поблагодарить вдвойне!
In appreciation for Frank’s contribution, the editor wrote: “I want to thank you for helping us get the Hugo this year—in both ways!
Он не мог смеяться, но прижал ее поближе, оценивая силу ее духа и пытаясь укрыться от ветра, несущего тяжелые капли дождя.
He could not laugh, but he pressed her close against his side in appreciation of her spirit, and shivered as the wind bore down on them, bringing heavy drops of rain.
высоко оценивая далее непрекращающуюся работу Комиссии по оценке и наблюдению,
Commending further the continuing work of the Assessment and Evaluation Commission,
высоко оценивая непрекращающуюся работу Комиссии по оценке и наблюдению (КОН),
Commending the continuing work of the Assessment and Evaluation Commission (AEC),
Оценивая возможности регионализации, ЮНФПА учитывает прежде всего четыре стратегических фактора:
In assessing regionalization, UNFPA is focusing on four strategic factors:
высоко оценивая работу, проделанную Военной группой по оценке к настоящему времени,
Commending the work done so far by the Military Assessment Team,
При этом он, оценивая обстановку, должен воздерживаться от необоснованных силовых действий.
At the same time, he or she, having assessed the situation, must refrain from unjustified violent acts.
Ввиду этого оценивая и отбирая биотехнологии, развивающимся странам следует учитывать их приоритетность и эффективность.
As such, biotechnological solutions in developing countries need to be assessed and selected on the basis of priority and efficacy.
B. Оценивая десятилетие (и более) политики в области внутреннего водного транспорта (1996 - 2010)
B. Assessing (more than) a Decade of Inland Water Transport Policies (1996 - 2010)
Оценивая загрязнение почв: справочник, ФАО, 2002 год (Assessing Soil Contamination: a reference manual)
Assessing soil contamination: a reference manual (FAO, 2002)
Оценивая воздействие на права человека, предприятия будут рассматривать как фактическое, так и потенциальное неблагоприятное воздействие.
In assessing human rights impacts, business enterprises will have looked for both actual and potential adverse impacts.
DiNozzo провел в Картахене 2 недели, оценивая уровень возможной угрозы.
DiNozzo spent two weeks in Cartagena doing threat assessments.
Много глаз смотрит на восток и на горы, оценивая.. ...раздумывая, взвешивая риск.
Eyes look east to the mountain, assessing wondering, weighing the risk.
Поэтому, оценивая нанесенный ущерб твоей личной жизни, мы дарим тебе кое-какой материал для чтения.
So, in assessing the damage to your private life, we've gotten you some reading material.
Они будут передвигаться по пострадавшим районам, оценивая тяжесть вспышек, и развернут базовый лагерь для дальнейших операций, но нужны будут войска для их защиты.
They'll travel to the affected areas, assess the severity of the outbreak, and set up a base camp for further operations, but they will need robust force protection.
Оценивая вашу опасность для общества, факты вынуждают меня сделать вывод, что вы, возможно, самый опасный человек, из всех, кто когда-либо был в этом зале суда.
In terms of assessing your danger to society, the evidence forces me to conclude that you are probably the most dangerous individual ever to set foot in this courtroom.
— Себя, — ответила она, оценивая.
“Myself,” she said, evaluating and assessing.
Фу остановился, оценивая ситуацию.
Fu paused, assessing.
Минуту он помолчал, как бы оценивая, что же еще сказать.
He was silent for a moment as if assessing what to say next.
После этого она замерла на какое-то время, оценивая свое творение.
She sat then, quietly assessing the painting.
Шаддам прищурился, оценивая ее черты.
Shaddam squinted, assessing her features, her doelike face.
Зэйл быстро осмотрел их, оценивая ситуацию.
Zayl looked them over quickly, assessing the situation.
Карев лежал без движения, оценивая свои шансы.
Carewe lay still, assessing his chances.
Он не знал, что мозг Джимми лихорадочно работает, оценивая ситуацию.
He did not know that Jimmy’s mind was racing, assessing the situation.
Пока они шли, он время от времени смотрел на нее, оценивая украдкой.
As they walked, he watched her sidelong, assessed her covertly.
— Ну… — Мэдден оглянулся, оценивая безопасность их позиции. — У нас есть сила.
'Well…'Madden glanced around, assessing the security of their position. 'We've got the power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test