Translation for "охраняемый" to english
Охраняемый
adjective
Translation examples
adjective
В частности, некоторые из них угрожали охраняющему их персоналу и семьям охраны;
In particular, some have threatened their guards and the families of the guards;
Поселенцев в Хевроне охраняет армия.
Settlers in Hebron are guarded by the army.
Комплекс охраняется Многонациональными силами.
The compound is guarded by the multinational force.
Этот контейнер охраняли угандийские военнослужащие.
The container was guarded by three Ugandan soldiers.
Здание центра охранялось до и после ограбления.
The Centre's headquarters was guarded before and after the burglary.
Эти районы охраняются отрядами УНИТА.
These areas have identified UNITA columns guarding them.
Все объекты ОООНКИ круглосуточно охраняются нанятыми на подрядной основе охранниками.
All UNOCI sites guarded 24 hours a day, 7 days a week, by contracted security guards.
По приказу бывшего бургомистра стадион охранялся жандармами.
On the orders of the former mayor, the stadium was guarded by gendarmes.
Ты охраняешь ограду или ты охраняешь его?
You guarding the fence, or you guarding him?
Они нас охраняют.
They're guarding.
Их хорошо охраняют.
They're guarded.
— Её хорошо охраняют.
- She's well guarded.
Кварк, охраняй их.
Quark, guard them.
Его всегда охраняют.
It's always guarded.
Отар, охраняй Эйнара.
Otar, guard Eynar.
- Охраняйте его тщательно.
Guard him closely!
Что охраняет этот пес?
What’s that dog guarding?”
Он охраняет кольца.
He guards the goal posts.
Дураку понятно, что он там что-то охраняет.
It’s obviously guarding something.”
О том, что пес что-то охраняет.
The dog was guarding something… What had Hagrid said?
Они охраняют тюрьму для волшебников, Азкабан.
They guard the wizard prison, Azkaban.
Мы же в крепости, мы ее охраняем, а время военное.
This is a fortress and a tower of guard and is now in posture of war.
Дементоры охраняют все входы, они бы его заметили.
They’re guarding every single entrance to the grounds.
— Ты охранял его? — тихо спросил Джордж. — Оружие?
“You were guarding it, weren’t you?”
Мы думаем, что он пытался украсть то, что охраняет этот пес.
We think he was trying to steal whatever it’s guarding.”
— Ну да, он тоже должен был охранять нас по дороге на вокзал, помните?
“Yeah, he was supposed to be part of our guard going to King’s Cross, remember?
- А они ее охраняют.
They are on guard.
Просто будем охранять вас, сэр. – Охранять меня?
Just guarding you, sir." "Guarding me?"
Кто будет охранять охранников? – Вот именно.
“ ‘Whowill guard the guards?’ ”
Кто будет его охранять?
Who's going to guard that?"
– Мы его охраняем для вас.
We are guarding it for you.
Они охраняли его — но и только.
They stood guard there, that was all.
- Что здесь охранять?
“What is the sentry guarding?”
Поселок не охранялся.
The village was not guarded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test