Translation for "отцеубийство" to english
Отцеубийство
noun
Translation examples
Фелония − убийство, убийство, отцеубийство, нападение при отягчающих обстоятельствах, повлекших смерть
Felony murder; Assassination; Parricide ; Serious assault leading to death
Умышленное убийство, отцеубийство и государственная измена караются тюремным заключением сроком на 30 лет без права помилования.
Murder, parricide and treason are punishable by 30 years' imprisonment, without the right of pardon.
- отцеубийства (статья 205), определяемого как убийство прямым потомком своих отца, матери или любого другого родственника по восходящей линии;
Parricide (art. 205), defined as murder committed by the descendant upon the person of the father, mother or any other ascendant;
* Отцеубийство, убийство, попытка убийства, насилие, попытка совершения акта насилия, сексуальные домогательства, насилие в семье, нанесение травм и т.д.
San Pedro Sula (*) * Parricide, homicide, attempted homicide, rape, attempted rape, sexual harassment, domestic violence, assault and battery, etc.
Закон расширяет определение преступления отцеубийства, относя к нему убийство супругов и сожителей и, кроме того, устанавливая, что, если потерпевшим от преступления является женщина, оно квалифицируется как женоубийство.
The Act broadens the definition of the crime of parricide to include former spouses and former partners and defines the crime as femicide when the victim is a woman.
35. Однако в качестве анахронизма и наследия военных правительств в действующем Уголовном кодексе сохраняется смертная казнь за такие преступления, как предумышленное убийство, отцеубийство и измена родине.
35. However, anachronistically and as a legacy of the military Governments the current Penal Code still provides the death penalty for the crimes of murder, parricide and treason.
Статья 253 - (Отцеубийство) Убийство отца или матери или деда или иного прямого предка в случае, когда личная жертва была известна, наказывается смертной казнью".
Art. 253 - (Parricide) Any person who kills his father or mother or a grandparent or other ancestor in the direct line, knowing who they are, shall be punished by the death penalty".
Умышленное убийство, отцеубийство и государственная измена, т.е. пособничество врагу во время войны с иностранным государством, наказываются тюремным заключением на срок 30 лет без права помилования.
Assassination, parricide and treason are punishable by 30 years' imprisonment, without the right of pardon. Treason is defined as complicity with the enemy when the country is in a state of foreign war.
- Сын убивает своего отца, это отцеубийство?
A son who kills his father, he's a parricide?
Оливеротто приехал туда вместе с Виттелоццо, своим наставником в доблести и в злодействах, и там вместе с ним был удушен, что произошло через год после описанного отцеубийства.
Thus one year after he had committed this parricide, he was strangled, together with Vitellozzo, whom he had made his leader in valour and wickedness.
Новое дело, об отцеубийстве?
The new client, the parricide?
Отцеубийство — такая редкость среди римлян.
Parricide is such a rare crime among the Romans.
Смерть отца от руки родного сына. Отцеубийство!
The murder of a father by his own son. Parricide!
И все же их обвинили в отцеубийстве — и действительно, обстоятельства были весьма подозрительными.
Yet they were charged with parricide — and indeed, the circumstances were certainly suspicious.
Он говорил об ужасах отцеубийства, преступления столь тяжкого, что обвинительный приговор невозможен без неопровержимых доказательств.
He meditated on the horrors of parricide, a crime so grave that a conviction demanded absolute proof.
Ибо преступление, в котором повинен Секст Росций, — это не просто убийство (хотя и убийство), но отцеубийство.
For the crime of which Sextus Roscius is guilty is not simply murder - and that is surely horrifying enough — but parricide.
По необъяснимой прихоти судьбы, этому человеку было не суждено унаследовать состояние, ради которого он пошел на отцеубийство.
For by a peculiar twist of fortune that man was not to inherit the fortune he had committed parricide to obtain.
Здесь выступал молодой Цицерон, защищая Секста Росция, обвиняемого в отцеубийстве, что и положило начало его известности;
Here young Cicero had pleaded the case that established his career, defending Sextus Roscius from the charge of parricide;
Возможно, подумал я, Гортензием, который, видимо, счел благоразумным передать дело об отцеубийстве кому-нибудь другому.
Possibly, I thought, by Hortensius, who seems to have thought it wiser to pass along the parricide case to someone else.
"Со времен античности понятие давности уголовного преследования подразумевает отказ в праве на осуществление санкций, который использовался первоначально судьями, а затем и уголовными системами в качестве нормы, применимой в отношении преступлений, рассматривавшихся - в зависимости от конкретной эпохи и места событий - как общеуголовные, однако не распространявшейся на преступления тяжкие (к числу которых относятся, в частности, оскорбление величества, отцеубийство, взяточничество, убийство, подделка), которые, с учетом их тяжести, в исключительном порядке квалифицировались как не допускающие ссылок на срок давности".
"Since antiquity, criminal limitation has consisted in a renunciation of the punitive intent, originally dispensed by judges and subsequently by the penal system, as a rule for crimes considered to be ordinary - according to the historical time and place - but not for those considered to be atrocities (including lèse-majesté, patricide, extortion, murder, forging money), which, by their very nature were held to be exceptions not subject to statutory limitation".
Следует отметить, что вторая глава Уголовного кодекса (глава II) посвящена "преступлениям и проступкам против семьи и нравственности" и предусматривает наказания за преступления, связанные с абортами, умышленное оставление детей или недееспособных лиц на произвол судьбы или на попечение посторонних людей, преступления и проступки, направленные на недопущение установления личности ребенка, преступления, связанные с детоубийством, похищением людей и отказом в возвращении несовершеннолетних уполномоченному лицу, злостное уклонение от исполнения семейных обязанностей, отцеубийство и убийство матери, насилие в отношении родственников по восходящей и нисходящей линиям и т. д.
It is noteworthy that chapter II of the Code, entitled "Felonies and misdemeanours against the family and public decency", deals with offences relating to abortion, the exposure and abandonment of children or incompetent persons, felonies and misdemeanours concerning acts aimed at concealing the identification of a child, infanticide, abduction and non-representation of minors, family abandonment, patricide, violence against a relative who is a member of an older or younger generation, and the like.
Матереубийство, отцеубийство, детоубийство, самоубийство.
Matricide, patricide, infanticide, suicide.
Ты виновен в попытке отцеубийства
You're guilty of attempted patricide.
Ты избавил меня от греха отцеубийства.
You spared me the sin of patricide.
Ну, моя дорогая детектив, это отцеубийство.
Well, my dear detective, this is patricide.
Ничего, что не разрешилось бы маленьким отцеубийством.
- Nothing a little patricide won't solve.
Суд признал вас виновным в отцеубийстве.
This court has found you guilty of patricide.
Но я не дам ему совершить отцеубийство.
But I'm not going to let him commit patricide.
Оставив в стороне греческую драму отцеубийства, она неглупа, раз выбрала такую важную цель.
Greek drama of the patricidal demand aside, I give her credit for picking a worthy target.
Меня заинтересовали ваши слова о монотеизме. Что он изначально возник из порыва к отцеубийству.
I was interested in what you said about monotheism that it arose historically out of some kind of patricidal impulse.
– Это будет отцеубийством, и вы сядете в тюрьму.
And that would be patricide and you would go to prison.
Я не хочу начинать жизнь вне монастыря с отцеубийства!
I do not want to begin my life outside the monastery as a patricide!
Это воспроизведение модели отцеубийства, знакомой нам по многим прошлым случаям.
"It's a play on the patricide model we have all seen before.
Потом их стало слишком много, и он проводил долгие часы, созерцая последствия: отцеубийства, братоубийства, детоубийства.
Then they became overcrowded, and he spent many hours watching the consequences: patricide, fratricide, infanticide.
— СТОЙ!.. АХИЛЛЕС, ПЕЛЕЯ МНИМЫЙ СЫН И НАСТОЯЩИЙ — ЗЕВСА, СТОЙ, О КРАТКОВЕЧНЫЙ ВЕРШИТЕЛЬ БОГО— И ОТЦЕУБИЙСТВА!
HALT!… ACHILLES, FALSE SON OF PELEUS, TRUE SON OF ZEUS, WOULD-BE AUTHOR OF DEICIDE AND PATRICIDE.
Может быть, на отеческую диктатуру нам придется ответить в некотором роде отцеубийством… выкатить против пулеметов пулеметы.
Maybe we’ll have to fight paternal dictatorship with a little sound patricide—fight machine guns with machine guns.
Как ты убивался ради того, чтобы произвести на них впечатление, будто ты разрушил их планы. — Он возвел глаза к потолку. — Какое жалкое основание для отцеубийства!
How you killed me purely on the pretext of ruining their plans.' He raised his eyes to the ceiling. 'I mean, what a pathetic justification for patricide!
Я полагаю, что мог бы оправдать отцеубийство, утверждая, что мать умерла из-за разбитого сердца, хотя на самом деле она подавилась рыбьей костью.
I suppose I could justify my patricide by claiming that she died of a broken heart, but as a matter of fact, she choked to death on a fish bone.
Приведем только один пример. Пятьдесят лет наад Фрейд полагал, что он обнаружил истоки социальной организации, моральных ограничений и религии в «изначальном» убийстве, а именно, в первом отцеубийстве.
To give only one example: Fifty years ago, Freud thought that he had found the origin of social organization, moral restrictions, and religion in a primordial murder, namely, the first patricide.
Вокруг стояли солдаты его личной охраны. Воины выполняли свой долг, несмотря на то что ненавидели кронпринца за отцеубийство и измену. Примерно дюжина Непобедимых наблюдали за ними, проявляя полнейше равнодушие к следам недавней бойни.
His personal guards surrounded him, duty-bound despite loathing him for his patricide and treason. A dozen Invincibles watched them, indifferent to the carnage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test