Similar context phrases
Translation examples
И преступник, и сообщник... выучили и отрепетировали свои роли, рассчитав все по минутам"1.
Both the offender and co-offender ... learned and rehearsed their respective roles right down to the matter of timing.
Так что я настоятельно призываю вас оставить позади свои расхождения и отрепетированные аргументы и приняться за дело.
So I urge you to put your differences and well-rehearsed arguments behind you, and rise to the task.
Автор доказывает, что, если его ответы и звучали как отрепетированные, то это и не удивительно с учетом потенциальной природы жизни и смерти решений Трибунала.
The author argues that if his answers sounded rehearsed, this would not be surprising in the context of the potential life and death nature of the Tribunal decisions being made.
24. Например, Комиссия получила информацию о том, что передвижения гна Харири в феврале 2005 года до покушения на него, возможно, отслеживались вышеупомянутой группой либо с целью <<отрепетировать>> нападение, которое было совершено 14 февраля, либо с целью действительно убить его.
24. For example, the Commission has received information that earlier movements of Mr. Hariri during February 2005 may have been responded to by the alleged bombing team either as a rehearsal for the attack on 14 February or indeed as an attempt to kill him.
Трибунал отклонил утверждения автора о том, что он практиковал в Китае Фалуньгун или попал в поле зрения китайских властей, исходя из письменных материалов и устных показаний автора, признав, что тот отличается слабым знанием принципов Фалуньгун, а многие из его ответов казались отрепетированными.
The Tribunal rejected the author's claims that he had practised Falun Gong in China or come to the attention of the Chinese authorities on the basis of the author's written submissions and oral evidence, finding that he had a poor knowledge of the principles of Falun Gong and that many of his answers appeared rehearsed.
— Довольно, довольно! — воскликнул Фадж с чрезвычайно презрительным видом. — Увы, я вынужден прервать этот, без сомнения, хорошо отрепетированный рассказ…
“Enough, enough!” said Fudge, with a very supercilious look on his face. “I’m sorry to interrupt what I’m sure would have been a very well-rehearsed story—”
— Сестра Флер будет подружкой невесты, ей нужно отрепетировать свою роль, а одна она приехать не может, слишком мала, — сказала Гермиона, с сомнением вглядываясь во «Встречи с вампирами».
“Fleur’s sister’s a bridesmaid, she needs to be here for the rehearsal, and she’s too young to come on her own,” said Hermione, as she pored indecisively over Break with a Banshee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test