Translation for "отреагировать" to english
Отреагировать
Translation examples
Мы должны отреагировать на эти события.
We must react.
МООНК не отреагировала на это.
UNMIK did not react.
Мы должны отреагировать на эту ситуацию.
We must react to this situation.
Международное сообщество отреагировало на нее оперативно.
The international community reacted swiftly.
Поэтому он не мог не отреагировать.
It is only natural that he should react.
Канадские власти на это остро отреагировали.
The Canadian authorities reacted speedily.
Правительства этих стран отреагировали быстро.
The Governments of these countries reacted quickly.
Министр не отреагировал на рекомендацию Омбудсмена.
The Minister did not react to the Ombudsman's recommendation.
Однако он, по-видимому, пока что на них не отреагировал.
So far he has apparently not reacted.
Положительно отреагировал на это и частный сектор.
The private sector also reacted positively.
Нет времени, чтобы отреагировать.
No time to react.
А можно отреагировать хорошо?
Is there a good way to react?
Я отреагировала мгновенно. Вот так!
I had to react like that!
Как бы она отреагировала, мы думаем?
How's she going to react, do we think?
Наконец, у правительства Колумбии был повод отреагировать.
Finally, the Colombian government had to react.
Я хотел, чтобы все отреагировали естественно.
I wanted everybody to react as they would naturally.
Вы не знаете, как он может отреагировать.
You don't know how he's going to react.
Она сделала это что бы я отреагировала...
She did it to get me to react.
Прошло некоторое время, прежде чем я как-то отреагировала.
It took me a while to react.
Но Кайли очень неожиданно отреагировала
But Kylie reacted in a way that I never expected her to react.
Она отреагировала так быстро, что он едва успел спрятаться. — Протего!
She reacted so fast he barely had time to duck. “Protego!”
Похоже, она была готова вырвать палочку из рук Гарри. Он отреагировал на чистом инстинкте. — Протего!
She looked as though ready to wrestle it out of Harry’s hands and he reacted instinctively. “Protego!”
Гарри отреагировал инстинктивно: как только Кикимер бросился к стоявшей в решетке очага кочерге, Гарри прыгнул на него и прижал к полу.
Harry reacted instinctively: As Kreacher lunged for the poker standing in the grate, he launched himself upon the elf, flattening him.
Сердцевины отреагировали друг на друга совершенно неожиданным для лорда Волан-де-Морта образом, при том что он и не подозревал, что ваши палочки — близнецы.
The cores reacted in a way that Lord Voldemort, who never knew that your wand was a twin of his, had ever expected.
Рон сделал неожиданное движение. Гарри отреагировал мгновенно, но, прежде чем палочки вылетели из их карманов, Гермиона подняла свою.
Ron made a sudden movement: Harry reacted, but before either wand was clear of its owner’s pocket, Hermione had raised her own.
Снегг отреагировал так быстро, как будто ждал нападения: уронив сумку, он сунул руку в карман и уже доставал оттуда волшебную палочку, но тут Джеймс воскликнул: — Экспеллиармус!
Snape reacted so fast it was as though he had been expecting an attack: dropping his bag, he plunged his hand inside his robes and his wand was halfway into the air when James shouted, “Expelliarmus!”
Эскадрилья тяжелых крейсеров поздно отреагировала на удар, но все же отреагировала.
The heavy cruiser squadrons reacted late to the attack—but reacted.
Ни один из них не отреагировал.
None of the men reacted.
У них не было времени отреагировать.
There was no time to react.
Он отреагировал немедленно.
He reacted immediately
Папа спокойно отреагировал.
Dad barely reacted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test