Translation for "отполз" to english
Translation examples
А теперь отползи.
Now crawl away from me.
Напрасно он объяснял, что просто-напросто быстро отполз под столами.
They were not in the least satisfied by his explanation that he had crawled away quickly under the tables after he had fallen.
Неслышно возвратился Горлум; взглянув на Фродо через плечо Сэма, он закрыл глаза и без единого слова отполз в сторону.
Gollum returned quietly and peered over Sam’s shoulder. Looking at Frodo, he shut his eyes and crawled away without a sound.
Он осклабился, но отполз.
He smirked, but he crawled away.
Он отполз, продолжая плакать.
He crawled away, still crying.
Отползая от Дамиана в комнату, я хрипло выговорила:
I crawled away from Damian into the room.
Пеллэм отполз в сторону и с трудом поднялся на ноги.
Pellam crawled away from him, struggled to his feet.
Кевин отполз в сторону, поскуливая, точно побитая собака.
Kevin crawled away, whimpering like a beaten dog.
– Нет! – закричал Егор, отползая. – Я знаю! Я знаю! Вы здесь!
«No!» Egor shouted, crawling away. «I know! I know you're here!»
Минголла взвизгнул, отполз в сторону и распластался по земле от нового удара.
Mingolla yelped, crawled away, and was flattened by another kick.
Тем не менее, Аррен заметил, что оно движется, отползая от дракона.
Yet, as Arren watched, it moved. It crawled away a little from the dragon.
Наконец его отпустило, и он, тихонько плача, сам отполз от кучи.
When at last he stopped he crawled away from the pile himself, crying a little.
Он отполз подальше, и дверь распахнулась. То был Ахмол. — Илбан приказал прийти.
He crawled away as the door swung open. It was Ahmol. “Ilban say come.”
— Слушаюсь, сэр. Спенсер, козырнув, отполз в тень.
“Aye, sir.” Spencer saluted and crept back to the shadows.
Матату отполз на несколько шагов, остановился и с мольбой посмотрел на него.
Matatu crept away a few paces and then paused and looked back imploringly.
Готовясь скрыться в лесу, Майкл отполз назад на несколько футов.
Prepared to race into the woods, Michael crept back several feet.
Через несколько минут Ботари отполз в сторону и прислушался, наклонив голову к земле.
Bothari crept off, head tilted, following his ears.
Он отполз в дальний угол ящика для угля, который летом был пуст.
He crept back toward the deepest corner of the coal bin. It was empty in summer.
Я посмотрел в Сумрак — синий мох отполз еще дальше от дверей.
I looked into the Twilight – the blue moss had crept even further away from the door.
Синий мох был везде — кроме одной двери. От нее он, похоже, отполз.
The blue moss was everywhere except around one door, from which it seemed to have crept away.
Джиму гаража не было видно, поэтому он отполз назад ко мне и посмотрел снова.
He couldn’t see it from his angle, so he crept back to where I was and looked.
Когда же он отполз к Колину, я левой рукой вытащила эти остатки и сбросила на землю.
As soon as he crept back to Colin, I used my left hand to scoop the leftover part out and fling it on the ground.
И видел, как отполз Иуда, помедлил нерешительно и скрылся в темной глубине открытой двери.
And he looked on, while Judas crept out, hesitated a moment, and then disappeared in the deep darkness of the open door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test