Translation for "отмытый" to english
Отмытый
Similar context phrases
Translation examples
И когда все отмыто.
And all of... Everything's washed off.
И затем отмытая в месте Векса.
And then washed up at Vex's place.
Да вся эта ёбанная страна стоит на отмытом бабле!
The fucking country was built on washed money.
Тогда я рад вам сообщить, что грехи Мэри отмыты добела.
Well, then I am happy to tell you that Mary's sins are washed quite clean.
Потому что все арабские нефтедоллары отмыты... через Швейцарию и Канаду, и крупнейшие банки нашей страны.
Because all of those Arab petrol dollars are washed... through Switzerland and Canada and the biggest banks in this country.
Хорошо, он говорит, что вы, балканцы, неспособны сосредоточиться на задаче и что вы просто отмытые дикари, управляемые инстинктами.
OK, he says you're Balkanites incapable of concentrating on a task and that you're merely washed savages governed by the instincts.
Когда пришёл тот, кто супругом стал мне, За телом Генриха в слезах я шла, - Его едва отмыты были руки от крови ангела, что был мне мужем, в столь краткий срок медовыми словами моим он женским сердцем овладел.
When he that is my husband now... came to me as I followed Edward's corse... when scarce the blood was well washed from his hands... which issued from my other ángel husband... within so small a time... my woman's heart... grossly grew captive to his honey words.
Увидел добела отмытые скалы;
He could see the white-washed rocks;
Стены были тщательно отмыты, а полы — выложены плиткой.
The walls were white-washed and the floors tiled.
Руки его, отмытые от крови, казались бледными.
His hands were pale where he had washed off the blood.
— Надпись будет отмыта, — ответил сержант. — А как тот парень в больнице?
‘It’ll wash off,’ said the sergeant. ‘What about the lad in hospital?’
При ярком солнце, сквозившем сквозь отмытые листья, в воздухе было холодно.
The air was cold in the bright sun that filtered through the freshly washed leaves.
Белея, словно отмытые кости, у черных крутых бортов корабля.
Washing white like thighs along the steep black side of the ship.
Руки, ноги, волосы, лицо, тарелки, овощи, рыба вы мыты и отмыты;
Hand, feet, hair, face, dishes, vegetables, fish washed clean and away;
Выглянуло солнце, и сразу все ярко заблестело, словно дочиста отмытое. Воздух был свежим.
The sun was out and everything had that washed-clean brilliance about it. The air was clear.
До сих пор они считали, что этот свет, прозрачный и живой, отмытый дождями, принадлежит им по праву.
Till now they had accepted it as their right, a liquid, vivid light washed clean by the rainstorms.
Ее лицо, отмытое от легкого, изощренного макияжа, который она наносила каждое утро, светилось улыбкой.
It glowed with laughter, washed clean of the light, sophisticated makeup she put on every morning.
В случае отмывания денежных средств штраф должен быть в два раза больше суммы отмытых средств.
In the case of money-laundering, the fine should be double the amount of the laundered money.
Трудно документально показать, что преступные организации делают со своими "отмытыми" доходами.
It is difficult to document what criminal organizations do with their laundered profits.
Отмытые средства перемещаются через границы с использованием неофициальных и официальных каналов.
"Laundered" funds are moved across borders through informal and formal financial systems.
Совсем недавно КБК возвратила незаконно отмытые деньги назад в Бангладеш.
Very recently, ACC has been able to bring illegally laundered money back to Bangladesh.
В 2000 году было отмыто от 500 млрд. долл. США до 1,5 трлн. долл. США.
In 2000, between $500 billion and $1.5 trillion were laundered.
Преступные деяния остаются нераскрытыми, а отмытые средства используются для финансирования новых преступлений.
Criminal activities remain undetected and laundered funds are used to finance new criminal activities.
В резолюции также подразумевается, что отмытые коррупционные доходы должны всегда возвращаться в страну происхождения.
The resolution also implied that the laundered proceeds of corruption must always be returned to the country of origin.
Помимо этого, все "отмытые" средства могут быть арестованы и конфискованы при соблюдении прав добросовестных третьих сторон.
In addition, all laundered funds may be confiscated and forfeited with due consideration for the rights of bona fide third parties.
Это определение охватывает не только само деяние, связанное с отмыванием, но и <<отмытое>> имущество, а также любое имущество, извлекаемое из такого имущества или связанное с ним, и любое имущество, которое способствовало отмыванию.
The quoted phrase encompasses not only laundering commissions, but also the property laundered, or any property derived from or traceable to such property, and any property that facilitated the laundering.
Важно отметить, что всегда требуется "отмыть" доходы от этой незаконной и коррупционной деятельности. "Отмытые" незаконные средства часто используются для подрыва национальных или международных интересов.
The important point to note is that there is always a need to launder the proceeds of these illegal and corrupt practices. Illicit funds laundered are often employed to subvert national or international interests.
Теперь они отмыты.
It is now laundered.
Отмытые что ли?
You mean laundered, right?
Нелегальные паспорта, поддельные визы, отмытые деньги.
Illegal passports, forged visas, laundered money.
Да, он воссоединяет свои отмытые активы.
Yeah, he's recombining his laundered assets.
Может, потому что он припрятывает отмытые деньги.
Maybe because he's skimming off the laundered money.
Сказал им, что на этих счетах отмытые деньги.
Told them there were laundered funds in those accounts.
Что , ты хочешь чтобы эти деньги были отмыты , так?
What You're gonna need that money laundered, right?
И возвращаются в Африку, где могут быть легко отмыты.
Back to Africa, where they can be easily laundered.
За каждые отмытые три бакса, один он оставлял себе.
For every $3 he laundered he kept $1 for himself.
Деньги на счетах отмыты но последний вклад совпадает с украденной суммой.
The money was well-laundered but the last deposit matched the last amount stolen.
Они сообщат нам что-то, если, разумеется, деньги не отмыты и счет все еще существует.
That will tell us something, if the money hasn't been laundered, of course, and if the account is still active, which it ought to be.”
Да, она их у него украла, но ведь и деньги эти грязные, полученные от сбыта наркотиков и лишь затем отмытые Рафаэлем через свой мелкий бизнес.
Yes, she’d stolen it from him, but he’d gotten it by running drugs and then laundering it through all of his penny-ante businesses.
Я могу организовать это. — У меня отмыто достаточно денег, — сказал Билл, обращаясь к своему боссу. — Мы можем заняться этим уже завтра. Если хотите.
I can arrange that.” “I have enough already laundered,” Bill told his employer. “We could set that up tomorrow if you want.”
Вдобавок он не получит помощи в борьбе с любым из мятежных главарей на его собственных территориях, а его деньги не будут отмыты и отложены ему на старость.
In addition, he would receive no support against any rising chief in his own territories, and his money would not be laundered and tucked away for his old age.
Свежевыбритый и отмытый, в чистом белье, Натан Рэнд не верил сам себе, что всего несколькими часами раньше явился сюда с больной девочкой из лесных дебрей.
Freshly showered and shaved, his clothes laundered, Nathan Rand felt nothing like the man who had arrived here only hours before with the girl.
А для того чтобы не класть все яйца в одну корзину, перевести некоторые суммы, как следует отмытые после прохождения по надежным кругам, в доверительные вклады на серьезные счета в Люксембурге, Лихтенштейне и Швейцарии.
And so as not to put all their eggs in one basket, transfer select amounts of money, laundered through a series of secure circuits, to fiduciary deposits and serious bank accounts in Luxembourg, Liechtenstein, and Switzerland.
Платежи пунктуально приходят на Гран-Кайман. Предпринимаются шаги для приобретения в собственность небольшого банка и пароходной компании в Белизе. Дочиста отмытые деньги, размещенные в трех цюрихских и двух лихтенштейнских банках, дают высокую прибыль.
Payments received prompdy on Grand Cayman, efforts made to find a small bank of their own and a shipping company in Belize, good profits on the money—laundered of its powder and weed—deposited in three banks in Zurich and two in Liechtenstein.
Банковские счета, с которых Попов снимал деньги для передачи террористам, были, разумеется, тщательно отмыты, но все-таки остался след, идя по которому очень умный и старательный следователь сможет пройти обратно к источнику и подойти достаточно близко к нему, что причинит небольшие неприятности.
The bank accounts from which Popov had drawn the funds he'd distributed were thoroughly laundered, of course, but there was a trail of sorts that a very clever and thorough investigator might be able to trace back closely enough to him to cause some minor concern.
- Поли, ты обнаружила одиннадцать миллионов наличными, отмытых через местное представительство фирмы. И думаешь, там не засуетятся, если кто-то начнет расспрашивать, откуда взялись эти подержанные автомобили и как вышло, что за южной границей они приносят гораздо больший доход, чем новый “лексус”?
“Paulie, you’ve got eleven million in cash being laundered through this car dealership and you think they’re not going to sit up and listen if someone starts asking questions about where those beaters are coming from and how come they’re fetching more than a new Lexus south of the border?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test