Translation examples
Было отмечено, что:
It was noted that:
Нигде не отмечен.
Nobody of note.
- Ваша служба отмечена.
- Your service is noted.
Ваша сообразительность отмечена.
Your cleverness has been noted.
– Ваши усилия отмечены.
Your efforts are duly noted.
Я это отмечу.
I'll make note of that.
Я отмечу это.
I will make a note.
Ваше беспокойство отмечено.
Your concern has been noted.
Ваше возражение будет отмечено.
Your objection is noted.
— Твоя забота отмечена.
Your care is noted.
– Отмечено, – коротко сказал репродуктор.
Noted,' said the grid compactly.
Ваша эффективность была отмечена.
Your efficiency has been noted.
В записях Мегрэ отмечено:
Among Maigret’s scribbled notes is the entry:
– Хорошо. Я отмечу это в вашей карточке.
‘Okay. I’ll have it noted on your card.’
Надеюсь, это будет отмечено в бортовом журнале.
I trust that will be so noted in the log.
— Ваше беспокойство отмечено, сенатор Амидала.
Your reservations are noted, Senator Amidala.
Была ли его заминка отмечена и была ли понята ее причина?
Had his pause been noted and understood for what it was?
Будет где-то отмечено как идейно оправданное психопатство.
In a certain place it would be noted as an ideologically justified psychopathic response.
– Из Люцерна – так отмечено у меня, – поправил Кэмпбелл.
"I've got Lucerne here in my notes," said Campbell.