Translation for "отлынивал" to english
Отлынивал
Translation examples
Ты всегда от этого отлынивал. — Она.
You always shirked on that.” “She.”
Никто не отлынивал от работы.
Nobody shirked−or almost nobody.
Думается мне, что кто-то просто отлынивает от работы.
I think someone is shirking.
Всегда с веселым лицом и ни от чего не отлыниваю.
I always Iook cheerful and I never shirk anything.
И не отлынивали от дел, которые им поручены.
Not to mention shirking the chores to which they have been set.
Кроме того, еще нужно много сделать, а он не из тех, кто отлынивает от работы.
Despite the fact that there were things to be done and he was not a man to shirk hard work.
Его не хватало даже на то, думал Байрон, чтобы как следует, по-хитрому отлынивать.
Byron believed that there was not even enough left of him to do a good, shrewd job of shirking.
— Но ведь твой отец никогда не отлынивал от работы, и, я думаю, его сын поступит так же, правда, мальчик?
“But your father never shirked a job, and your father’s son won’t either, will he, boy?
— Маме не понравится, что ты отлынивала от своих обязанностей и гуляла с леди Вонючкой.
‘Mum won’t be happy when I tell her you’ve been shirking your chores and walking about with Lady Muck.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test