Translation for "отец-одиночка" to english
Отец-одиночка
Translation examples
Таким образом, женщины или отец-одиночка могут работать только по нерегулярному рабочему графику или распределять рабочее время, если они сами на это согласны, и эту группу работников нельзя заставлять выполнять ночную работу.
Thus a woman, or a single father may only be employed in an irregular working schedule or split working time if they themselves so agree, and the same group of employees may not be instructed to perform night work.
718. Вместе с тем следует отметить, что в последние годы в Коста-Рике имели место существенные изменения в структуре семьи, включая увеличение численности домашних хозяйств, возглавляемых одинокими женщинами (т. е. женщинами, выполняющими функции глав семьи), а также существенный рост домашних хозяйств, возглавляемых мужчиной в качестве единственного родителя (отец-одиночка), и правительство Коста-Рики уделяет самое пристальное внимание изучению и мониторингу этой проблемы.
718. However, it may be observed that, in recent years, major changes in the structure of the family have taken place in Costa Rica, including the increase in the number of households headed by single women (women heads of family) and the significant increase in single-parent households headed by men (single fathers), to which the Costa Rican Government is paying closer attention and which it is monitoring.
Я понимаю, вы отец -одиночка.
I understand that you're a single father.
Он отец одиночка четырех детей.
He is a single father of four.
Отец-одиночка спасает ужасного бездомного мужчину.
Single father rescues terrorised homeless man.
Да, хороший человек. Отец-одиночка...
A good man, yes, I vouch for him personally, a single father
52-летний отец - одиночка ждет сердце.
I got a 32-year old single father waiting for a heart.
– Я совсем как отец-одиночка, двое сыновей которого на свою сестренку окрысились.
I feel like a single father whose two sons are mad at their sister.
Отец-одиночка, Кинкейд оставил пост начальника отдела в ФБР и основал собственную экспертную фирму только ради того, чтобы проводить больше времени со своими детьми.
A single father, Kincaid was the former head of the FBI's documents department at headquarters. He'd left the bureau to run his own document-examination service so he could spend more time with his children, Robby and Stephanie.
А в те времена не было даже такого понятия — отец-одиночка, так что капитан Янссон обратился к своей старшей сестре и попросил ее переехать сюда, чтобы присматривать за детьми, пока он будет плавать по семи морям и всем океанам.
In those days single fathers were unheard of, so Captain Jansson’s unmarried older sister moved in and took charge of the children while he sailed the Seven Seas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test