Translation for "отгрузила" to english
Отгрузила
Translation examples
ii) из-за неготовности отгрузить дополнительные товары;
(ii) Unwillingness to ship the additional goods;
В то же время "Хайдрил" не получила оплаты и не отгрузила запчасти ИННК.
However, Hydril was never paid for the spare parts and it did not ship them to INOC.
Ответчики отгрузили из Австралии партию сахара-сырца истцам в Канаде.
The defendants shipped to the plaintiffs a cargo of raw sugar from Australia to Canada.
Однако изза вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта товары отгрузить не удалось.
However, due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the goods were unable to be shipped.
Аккредитив был выставлен, и 27 июля 1990 года "Хайдрил" отгрузила запасные части ИННК.
The letter of credit was posted and Hydril arranged for the spare parts to be shipped to INOC on 27 July 1990.
- неспособность иностранной компании отгрузить товар из-за отмены экспортных лицензий или его конфискации, экспроприации или национализации.
- the inability of a foreign company to ship the commodity owing to cancellation of export licenses, or confiscation, expropriation or nationalization of the commodities.
Покупатель вернул оборудование продавцу, который пообещал наладить оборудование и отгрузить его обратно покупателю в короткие сроки.
The buyer returned machinery to the seller, who promised to adjust the equipment and ship it back to the buyer in a short time.
Однако "Хайдрил" так и не получила уведомления об открытии предусмотренного пятым контрактом аккредитива и не отгрузила уплотнительные блоки.
However, Hydril never received notice of any letter of credit being posted in respect of the fifth contract, and it did not ship the packing units.
Однако "Хайдрил" так и не получила уведомления об открытии предусмотренного четвертым контрактом аккредитива и не отгрузила запасные части.
However, Hydril never received notice of any letter of credit being posted in respect of the fourth contract, and it did not ship the spare parts.
Однако "Хайдрил" так и не получила уведомления об открытии предусмотренного в шестом контракте аккредитива и не отгрузила запасные части.
However, Hydril never received notice of any letter of credit being posted in respect of the sixth contract, and it did not ship the spare parts.
Вы, бля, её отгрузили?
You fuckin' shipped her? Where? Sorry.
Они не могут продать и отгрузить из-за вулканического пепла.
They can't ship because of the volcanic ash.
И вы все равно отгрузили те автокресла, не так ли?
And you shipped those car seats anyway, didn't you?
Кто-то заплатил, чтобы это разработали, сделали и отгрузили.
Somebody's paid for that to be developed, it's got to be shipped over.
Итак, когда Хан взломал Центр контроля заболеваний, он промаркировал и отгрузил нашу неудавшуюся вакцину как прививки от гриппа.
Okay, so when Khan hacked the CDC, he mislabeled and shipped our faulty vaccines as flu shots.
В тот день из Стамбула вышел один корабль, и единственный груз, доставленный в Нью-Йорк, отгрузили этому человеку, Юраку Сейзену.
One ship left port that day in Istanbul, and the only cargo that it dropped off in New York was a shipment to this man, Yuruk Sezen.
Вы отгрузили нам не то стекло.
You shipped us the wrong glass.
— Так вы не отгрузили товар? — спросил Камен. — Нет.
"And you didn't ship the starch out?" Kamen supplied. "Nope.
Но молодой функционер из Москвы хотел, чтобы всю произведенную продукцию отгрузили немедленно.
The young functionary from Moscow wanted the entire production shipped at once.
— Совершенно верно, — согласился он. — Они контролируют фабрику, но без нас, рабочих, не отгрузят никакого «Собачьего Безобразия».
"That's right!" he sez. "They control the plant, but without us workers there won't be no Doggie Doodle to ship!"
has shipped
Когда же ошибка допускается физическим лицом при операциях с автоматизированной системой сообщений другой стороны, ее исправление до того, как другая сторона отгрузит товар или совершит иные действия, полагаясь на ошибочное сообщение, может оказаться невозможным.
However, when an individual makes an error while dealing with the automated message system of the other party, it may not be possible to correct the error before the other party has shipped or taken other action in reliance on the erroneous communication.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test