Translation for "отвратительность" to english
Отвратительность
noun
Translation examples
Вы были таким отвратительно чопорным!
You were odiously starched-up!
И, вероятно, тогда мне будет легко на душе и я забуду эту уголовную мрачность воображения, эту отвлеченную отвратительность разврата и это теоретическое умерщвление.
Then perhaps I would be able to breathe freely and forget the criminal darkness of my imagination, the abstract odiousness of my depravity, and this theoretical assassination.
По правде говоря, я буду ужасно вам признательна, – тепло ответила Аманда. – Потому что единственное другое платье, что у меня с собой, тоже утреннее, и пожалуй, оно будет отвратительно помятым.
In fact, I shall be excessively obliged to you,’ replied Amanda warmly. ‘For the only other gown I have with me is another morning one, and I daresay it will be odiously crumpled.
Моя племянница». И отвратительнейшим образом продолжала рассказывать ему обо мне, я прямо не знала, куда глаза девать, хоть давно уже хотела с ним познакомиться.
My niece. And went on telling him odiously about me (one Saturday morning shopping in the Village) and I didn’t know where to look, although I’d been wanting to meet him. She’d talked about him before.
Они могут казаться совершенно одинокими во всем белом свете, но можете быть уверены, как только случилась беда, всегда появится какой – нибудь отвратительно респектабельный родственник, и приходится изрядно раскошелиться, и шума не оберешься.
They might appear to be alone in the world, but you could depend upon it that as soon as the mischief was done some odiously respectable relative would come to light, which meant the devil to pay, and no pitch hot.
– Неужели, по-вашему мнению, это и есть отвратительный пренебрежительный тон? – весело поинтересовался Сильвестр. Феба улыбнулась и любезно ответила: – Должна вам признаться, что вы совсем не глупы. – О да, я не глуп!
‘Is that the way I speak when I am being odiously snubbing?’ inquired Sylvester. She gave a tiny chuckle, and said handsomely: ‘I must own that you are not at all stupid!’ ‘Oh, no, I’m not stupid!
Крис не слышал сигналов вызова, но всего через несколько минут теперь они находились довольно близко к Аргусу Три - настроечная таблица на втором экране исчезла, и Крис увидел отвратительно знакомое лицо.
Chris could not hear his own city calling, but after only a few minutes for they were quite close to Argus Three now the test pattern on the other screen vanished, and Chris saw an odiously familiar face.
— Если ты будешь так отвратительно, дьявольски возмутительно ревнива, душа моя, — сказал мистер Манталнни, — ты будешь очень несчастна… ужасно несчастна… дьявольски несчастна! А затем раздался такой звук, словно мистер Манталпни прихлебнул свой кофе.
'If you will be odiously, demnebly, outrIgeously jealous, my soul,' said Mr Mantalini, 'you will be very miserable--horrid miserable-- demnition miserable.' And then, there was a sound as though Mr Mantalini were sipping his coffee.
Мистер Тиль сказал, что если поберечь лошадей, они прекрасно смогут следующую остановку сделать там, но у Аманды было неприятное опасение, что задолго до того, как его неторопливый экипаж с его отвратительно приметными желтыми стенками достигнет Трапстона, его догонит спортивная коляска сэра Гарета, и она понимала, что как только она окажется достаточно далеко от Хантингдона, она должна будет расстаться со своим пожилым поклонником.
Mr Theale said that by nursing the horses a little they could very well make this their next stage, but Amanda had a lively dread that long before his leisurely carriage, with its odiously conspicuous yellow body, had reached Thrapston, it would be overtaken by Sir Gareth’s sporting curricle; and she realized that as soon as she was far enough from Huntingdon she must part company with her elderly admirer.
Ты совершенно отвратительна.
You're perfectly horrid.
Серьёзно, это отвратительно!
Seriously, it's horrid!
Да, отвратительный пар пропитывал все.
Yes, nasty, horrid, smelly things.
Мужики отвратительны - пустые, тщеславные.
Men are horrid - vain and conceited.
Прости, Сьюзи, что я была такой отвратительной.
I'm sorry, Susy, for being horrid.
- Да. Отвратительный фурункул на шее.
Yes, a horrid looking boil spouting from your neck.
Это отвратительное создание прошмыгнуло прямо перед моим носом!
Horrid little creature scuttled right in front of me.
Ужасные, отвратительные последствия, вы вините меня, за выбор, который совершили вы.
A horrid, ugly consequence... You blame me for the choices that you have made.
Нет, это в самом деле было «отвратительно».
No, it was really “horrid.”
Ужасный, отвратительный скелет.
Horrid the skeleton of the thing.
Какое отвратительное сочетание!
What a horrid combination!
это отвратительное и скучное занятие.
it’s a horrid bore.
Забери эту отвратительную шаль!
Take this horrid shawl away!
Какая грязь, и пахнет отвратительно.
It’s all so dirty, and it smells horrid."
Амелии смешно — она гнусаво и отвратительно ржет.
Amelia laughs – a horrid nasal whinny.
Краска эта имела отвратительный розоватый оттенок и блестела.
It was a horrid pinkish colour and it glistened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test