Translation for "отводится" to english
Отводится
Translation examples
На решение этой задачи отводится два года.
The assignment is scheduled to take two years.
d) Женщинам отводятся второстепенные роли.
(d) Women are assigned secondary roles;
В новой конституции международному праву отводится важная роль.
The new Constitution assigned an important role to international law.
Такая же роль отводится и нашей научной и творческой интеллигенции.
The same role is assigned to our academic and artistic intelligentsia.
В результате этого мужчинам и женщинам отводятся четко определенные роли и задачи.
The effect of this is that men and women are assigned specific tasks and roles.
Однако это - не те роли, которые им отводят государства-члены или Устав.
These, however, are not roles that Member States have assigned to it.
В этом отношении особая роль отводится министерству по чрезвычайным ситуациям.
The Ministry for Emergency Situations had been assigned a special role in that connection.
Было также отмечено, что в предложении важная роль отводится Генеральному секретарю.
It was also noted that the proposal assigned an important role to the Secretary-General.
Мы убеждены в основополагающей роли Совета, которую отводит ему Устав Организации.
We are convinced of the fundamental role assigned to the Council by the Charter of the Organization.
В результате этого мужчине и женщине отводятся четко определенные роли и задачи.
They have the effect of assigning clear-cut tasks and roles to men and women.
Тогда какую роль ты отводишь казачеству?
What role do you assign the Cossacks then?
Он обыкновенно отводил им земли в завоеванных провинциях Италии, где они не могли образовать самостоятельного государства, поскольку оставались в пределах владений республики;
She assigned them lands generally in the conquered provinces of Italy, where, being within the dominions of the republic, they could never form an independent state;
Тем не менее государство, как кажется, никогда в своем поощрении их не шло дальше предоставления некоторым из них специального помещения для занятий, которое нередко отводилось также и частными жертвователями.
The state, however, seems never to have encouraged them further than by assigning some of them a particular place to teach in, which was sometimes done, too, by private donors.
И какую же роль вы отводите мне?
What role have you assigned me?
В воскрешении нашего старого друга им отводились главные роли.
They had been assigned major roles in the recovery of our old friend.
Супружеским парам отводились крошечные закутки, где еле помещалась койка и немногочисленные личные веши.
Married couples were assigned cubicles, sufficient for sleeping and a few personal possessions.
Она с такой нежностью держала его за ручку, когда отводила в туалет или объясняла задание, что он потерял голову.
She held his hand so gently whenever she had to lead him to the bathroom or help explain an assignment that her force was irresistible.
Майк придумывал партийные клички, отводил каждому подпольщику телефонный номер, хранил реестр настоящих имен с указанием кличек.
Mike set up party names, assigned phone number to each, kept roster of real names versus party names.
«Pour» означало во Франции следующее: когда король путешествовал, гоф-фурьер вечером, во время остановок, отводил помещение лицам, сопровождавшим его величество.
When the King of France travelled, the courier of the court stopped at the halting–place in the evening, and assigned lodgings to his Majesty's suite.
Следуя Юнгу, я выписывал цельные характеры, резко отличающиеся друг от друга, — каждому из них в романе отводилась своя основная психологическая роль.
I often use a Jungian mandala in squaring off characters of a yarn against each other, assigning a dominant psychological role to each.
Все спешились. Во все стороны бесшумно разошлись разведчики, а дежурные по лагерю стали отводить лошадей и пленников в узкий придорожный овраг.
The ranger team halted. Everyone dismounted. Scouts crept forward while the men assigned the duty for the day began moving the prisoners and horses into a gulch off the road.
Когда ты свистишь мотив, все твое тело, ты – как организм, хочет свистеть его, но основная задача отводится твоим губам, языку и легким.
When you whistle a tune, your entire body, you as an organism, wishes to whistle the tune, but the immediate task of doing so is assigned to your lips, tongue, and lungs.
Вожди игр дня выбирали среди них свои фигуры и отводили им места, хотя главные участники игр были расписаны много недель назад.
Already chiefs for the games of the day were selecting their pieces and assigning them to positions, though for the principal games these matters had been arranged for weeks before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test