Translation for "отвесная" to english
Translation examples
adjective
Везьде только отвесные скалы.
Vezde only sheer cliffs.
Там отвесная скала.
It's a sheer cliff that way.
600 вертикальных метров лавин, льда и отвесных скал.
2000 vertical feet of avalanches, ice folders and sheer cliffs.
Что подводит нас к стремительному падению с отвесной скалы всеобщих заблуждений.
Which leaves us plummeting over the sheer cliff of general ignorance.
Но скоро придётся возвращаться в безопасные для них отвесные скалы.
But they'll soon need to return to the safety of the sheer cliffs.
Затем Cornice Traverse - узкая грань с отвесными 1,5-километровыми обрывами с обеих сторон.
Then the Cornice Traverse. A narrow ledge with a sheer drop of more than a mile on both sides.
На высоте 12-и метров кто-то карабкается по отвесной стене с трупом через плечо?
40 feet above ground, someone's shinned up a sheer wall with a body over their shoulder?
Самцы должны драться за право спаривания с самкой. на этих отвесных скалах любая ошибка может стать фатальной.
Males must fight for the right to breed, but on these sheer cliffs, any slip by either animal could be fatal.
Глубоко внутри склона карьера ударная волна пробивает себе путь сквозь отвесную скалу, в конечно счете выбираясь на самый верх.
Deep in the quarry face, the shockwaves are forcing their way through sheer rock, eventually erupting at the top.
Так вот, когда я добрался до этого отвесного склона, я понял, что мои ноги, прямо как там, просто отказали.
So once I'd got down this sheer face, I found my legs had - exactly the same - just gave way.
За спиной его поднималась в небо отвесная стена, черная и безликая.
A towering cliff stood behind them, a sheer drop, black and faceless.
ручей бежал рядом, а впереди круто уходила вниз дорога между отвесными скалами, упирающимися в небеса.
and beyond, going steeply down, was a road between sheer cliffs, knife-edged against the sky far above.
На той его стороне вздымалась на сто саженей отвесная, точно срезанная, щербатая серая скала.
On the further side it reared up again, many fathoms at a single leap: a great grey cliff loomed before them, cut sheer down as if by a knife stroke.
От реки оторвался ручеек и, угодив на отвесную скалу над аркой, расструился, затенькал, сделался серебристой занавесью.
A little stream escaped from the springs above, and leaving the main water, fell tinkling down the sheer face of the wall, pouring in silver drops, like a fine curtain in front of the arched bay.
Стена была такой отвесной и такой ошеломительно необъятной, ее верх, низ и боковые стороны уходили так далеко за пределы человеческого зрения, что, глядя на нее, можно было умереть от головокружения.
The wall was so paralysingly vast and sheer that its top, bottom and sides passed away beyond the reach of sight. The mere shock of vertigo could kill a man.
И Сэму не удалось сыскать ни уголок, ни пещерку: тянулся отлогий каменистый скос, а над ним все выше громоздились угрюмые отвесные кручи.
Nor did Sam find any nook or hollow to shelter in: only bare stony slopes frowned over by the cliff, which now rose again, higher and more sheer as they went back.
Подзорная Труба была на триста или четыреста футов выше остальных и казалась самой странной: отвесные склоны и срезанная плоская вершина как пьедестал для статуи.
All were strangely shaped, and the Spy-glass, which was by three or four hundred feet the tallest on the island, was likewise the strangest in configuration, running up sheer from almost every side and then suddenly cut off at the top like a pedestal to put a statue on.
Однако ж вперед они все-таки продвигались, держась по возможности ближе к краю путаного, ломаного нагорья. Края у него были отвесные, возвышенные, непроходимые, немо и хмуро взирали обветренные скалы на простершиеся от подножных раздрызганных осыпей гнило-зеленоватые безжизненные болота, над которыми не видать было ни единой птицы.
Yet on the whole they had worked steadily eastward, keeping as near as they could find a way to the outer edge of this strange twisted knot of hills. But always they found its outward faces sheer, high and impassable, frowning over the plain below; beyond its tumbled skirts lay livid festering marshes where nothing moved and not even a bird was to be seen.
Открылась широкая травяная гладь – пол горного чертога с наклонными стенами-скалами высотою до полусотни футов; вдоль стен, крона за кроной, выстроились густолиственные стражи. Дальней стеной чертога служила отвесная скала, прорезанная сквозной аркой – входом в сводчатый внутренний покой; остальной чертог от небосвода заслоняли одни воздетые ветви, и деревья так столпились возле арки, что видна была только широкая входная тропа.
On either hand the walls sloped upwards, until they were fifty feet high or more, and along each wall stood an aisle of trees that also increased in height as they marched inwards. At the far end the rock-wall was sheer, but at the bottom it had been hollowed back into a shallow bay with an arched roof: the only roof of the hall, save the branches of the trees, which at the inner end overshadowed all the ground leaving only a broad open path in the middle.
К полуночи извилистая, чуть заметная тропка вывела путников на узкий карниз – справа от них, в круговерти ветра, угадывалась пустота глубокой пропасти, а слева вздымалась отвесная стена. Они не одолели и четверти пути. Вскоре Фродо почувствовал на лице холодные уколы редких снежинок, а потом началась густая метель. Тьма, сделавшаяся вдруг сизо-белесой, стала вместе с тем еще непроглядней – согнутые фигуры Арагорна и Гэндальфа, до которых Фродо мог дотянуться рукой, скрылись в мутной метельной мгле.
The narrow path now wound under a sheer wall of cliffs to the left, above which the grim flanks of Caradhras towered up invisible in the gloom; on the right was a gulf of darkness where the land fell suddenly into a deep ravine. Laboriously they climbed a sharp slope and halted for a moment at the top. Frodo felt a soft touch on his face. He put out his arm and saw the dim white flakes of snow settling on his sleeve.
Оставался Отвесный мост.
Sheer Bridge, then.
Берега каналов отвесные.
The canal banks were sheer.
Одни отвесные горы.
There are sheer mountains all around.
Вокруг них возвышались отвесные скалы.
Sheer cliffs surrounded them.
Отвесный склон, кажется, пылает на солнце.
The cliff is sheer and blazing in the sun.
Склоны с обеих сторон были почти отвесны.
The walls on either side were sheer.
Мальчишка карабкался по отвесному утесу.
The boy was climbing down a sheer cliff.
Одна сторона скалы была отвесной.
On one side the rock rose in a sheer wall;
С запада к реке ведут отвесные скалы;
On the west is a sheer cliff down to the sea;
Прямо за его спиной начиналась отвесная стена.
The sheer wall of the stockade was at his back.
adjective
21. Река протекает среди отвесных утесов и имеет множество порогов.
21. The river flows between steep hills and has many rapids.
Большинство дорог не асфальтированы и подвержены оползням и эрозии, при этом они часто проходят по горной местности с отвесными скалами.
Most roads are not hard-surfaced, are exposed to landslides and erosion, and wind through mountain terrain with steep cliffs.
4. В верхнем течении русло реки зажато отвесными скалами, высота которых достигает 100 метров.
4. High and steep cliffs flank the upper parts of the river, which mainly flows 100 m below the surroundings.
Отвесный сброс позволит вырабатывать достаточно электроэнергии, чтобы обеспечить работу водяных насосов и установки по опреснению воды, которая будет давать 850 млн. кубических метров пресной питьевой воды ежегодно.
The steep drop would generate enough electricity to help pump in water and power a desalination plant that would provide 850 million cubic metres of freshwater annually.
Остров Мальпело охарактеризован в предложении в качестве небольшого каменистого острова (максимум 1,8 километра в длину и 0,6 километра в ширину) вулканического происхождения с очень высокой и отвесной береговой линией, и расположен он в 500 километрах от побережья Колумбии.
The proposal describes Malpelo Island as a small, rocky island (1.8 km long and 0.6 km wide at the maximum) of volcanic origin, with a very high and steep coastline, which is situated 500 km from the Colombian coast.
И вот пришли к вершине отвесной скалы.
They've just reached a steep cliff.
Отвесные стены а ну, не зевай !
The steep walls. Keep your wits about you !
С трех сторон она окружена отвесными скалами.
It's surrounded on three sides by steep cliffs.
Не говоря об острых камнях и отвесных вымоинах.
Not to mention razor-sharp rocks and steep drop-offs.
Эти склоны-ясли столь отвесны, что стоячей воды вокруг почти нет.
These nursery slopes are so steep, there is almost no standing water up here.
Отвесное с западной стороны, со свешивающимися на запад карнизами, и крутое с восточной стороны, обрывалось на 100 метров вниз.
Vertical on the west side, with the cornices overhanging the west side, and on the east side steep fleetings running down 100m below us.
Хоть их высота и не идёт ни в какое сравнение с Гималаями, эти горы всё равно столь головокружительно отвесны, что во многих местах удержаться практически невозможно.
They may only be a fraction of the height of the Himalayas, but they are still so dizzyingly steep that in many places it's almost impossible to get a foothold.
Змеею вилась она вверх, врезаясь в отвесную скалу. Крутая, точно лестница, она открывала обзор то спереди, то сзади.
Steep as a stair, it looped backwards and forwards as it climbed.
После того, что случилось, почти отвесная винтовая лестница, ведшая на башню, показалась им чем-то просто несерьезным.
The steep spiral staircase up to the top of the tower seemed the easiest thing in the world after that.
Впереди перед ними лежала глубокая долина, ее замыкали два отвесных склона.
A long valley lay below them winding away northwards, until it came to an opening between two steep shoulders.
Впечатление усиливалось за счет того, что внутреннюю береговую линию полумесяца образовывали сплошные отвесные утесы.
This impression was heightened by the fact that the inner coastline of the crescent consisted almost entirely of steep cliffs.
Они вышли из огромной промоины, прорезавшей высокий и крутой, почти отвесный глинистый берег.
Coming to the opening they found that they had made their way down through a cleft in a high steep bank, almost a cliff.
Надо очень оссторожно! И опять не соврал: хотя Фродо и Сэму полегчало – все ж таки стены с обеих сторон, – но лестница была почти отвесная, и чем выше карабкались они по ней, тем сильнее оттягивал черный провал позади.
Frodo and Sam at first felt easier, having now a wall on either side, but the stairway was almost as steep as a ladder, and as they climbed up and up, they became more and more aware of the long black fall behind them.
Когда я попал в швейцарские горы, я ужасно дивился развалинам старых рыцарских замков, построенных на склонах гор, по крутым скалам, и по крайней мере на полверсте отвесной высоты (это значит несколько верст тропинками).
When I was in Switzerland I used to look with astonishment at the many ruins of feudal castles perched on the top of steep and rocky heights, half a mile at least above sea-level, so that to reach them one had to climb many miles of stony tracks.
К вечеру с обеих сторон вдруг надвинулся густой сосняк, а потом дорога втиснулась в ущелье, между сырыми отвесными утесами из бурого гранита. Эхо преследовало путников стуком несчетных копыт и несметных шагов. Внезапно дорога вырвалась на простор из теснины: перед ними лежал пологий спуск к Броду, а на том, крутом и утесистом берегу вилась наверх тропа и громоздились горы, заслоняя бесцветное небо.
In the late afternoon they came to a place where the Road went suddenly under the dark shadow of tall pine-trees, and then plunged into a deep cutting with steep moist walls of red stone. Echoes ran along as they hurried forward; and there seemed to be a sound of many footfalls following their own. All at once, as if through a gate of light, the Road ran out again from the end of the tunnel into the open.
— Там какая скала — отвесная?
“The cliff’s steep there?
Его окружали отвесные скалы.
Steep cliffs dropped away below it.
Горная тропинка была отвесной, но широкой.
The cliff path was steep but fairly wide.
«Виктор» спускался вдоль отвесной стены.
Victor was descending along a steep wall.
Чуть дальше склон вроде бы был не таким отвесным.
Farther along, the slope was not so steep.
Скала почти отвесная, и внизу — осыпь из осколков.
It’s quite a steep cliff—rocks down there.
Они – как отвесные скалы, на которых гнездятся птицы.
They brought to mind steep riverbanks where birds nest.
Вот только как отсюда выбраться, размышлял я, глядя на отвесные стены.
I wondered, gazing at the steep dirt walls.
Разумеется, они были крутыми, но ведь не гладкими и не отвесными, как стены домов.
There was no denying that they were steep, but they were by no means smooth and vertical.
Отвесные берега переходили на материке в пологие холмы.
The steep shoreline turned into gently sloping hills on the continent.
adjective
3 600 футов, отвесный утес.
3,600-foot vertical cliff.
Видите ли, когда машина будет взбираться на отвесную дамбу то двигатель заглохнет.
You see, when this thing starts to go up the dam it will go vertical, and at that point the engine at the front will cut out.
Если наши данные верны, их высота составляет 3,5 километра, угол тангажа 20 градусов, отвесное снижение 1 4 метров в секунду.
If our data is correct, their altitude is 2.2 miles, pitch angle, 20 degrees. Vertical descent 44.6 feet per second.
Отвесной скале не было конца.
the vertical rock had no ending.
Ведь одним числом отвесную стену не возьмешь...
mere numbers could not scale a vertical wall.
Стены над выступом и под ним были отвесные или наклонялись внутрь;
The walls above and below that ledge were vertical or slanting inward;
Гору венчала почти отвесная скала, обращенная к воде.
Söderberget’s summit was an almost vertical cliff facing the water.
Столб дыма почти отвесно поднимался с острова к небу.
An almost vertical streak of smoke went up from it into the sky.
Левая стена была более отвесной, и пол тянулся там дальше.
On the left the wall was more vertical and the floor extended further back.
Здесь склон круто, почти отвесно уходит вниз на тридцать пять футов.
The drop here is almost vertical for thirty-five feet.
Они пригляделись. Массивные стены крепости почти на всем своем протяжении были отвесные.
They checked it out. For nearly all their height, the massive walls of the keep were vertical.
Там твердая земля, вокруг отвесные скалы, и оттуда некуда отступать.
There is firm ground there, vertical rock all around, and no place for them to go but back,
adjective
Кристалл не висел отвесно.
The crystal didn’t hang like a plumb line.
Леса Макалистера отвесно ушла в воду.
Macalister's fishing line went plumb down into the sea.
В двадцати шагах от полосы прибоя и примерно в пятистах шагах от отвесной гранитной стены Сайрус Смит воткнул жердь на два фута в песок и при помощи этого примитивного отвеса установил её строго перпендикулярно к линии горизонта.
Having reached a spot about twenty feet from the edge of the beach, and nearly five hundred feet from the cliff, which rose perpendicularly, Harding thrust the pole two feet into the sand, and wedging it up carefully, he managed, by means of the plumb-line, to erect it perpendicularly with the plane of the horizon.
adjective
- Да. С другой стороны - отвесные скалы, крутой обрыв до самой воды.
The other side of the island is rock bluffs all the way down to the edge of the water.
Оползни и эрозия на отвесном берегу нависли угрозой над домами на краю утёса и над построениями.
...the landslide. It shows how erosion along the bluff, it causes instantaneous loss of oceanfront property and... and construction.
— Смотри, вон там, на вершине этой отвесной скалы, растет гремучник.
There's a thunderhead on the top of the bluff,
И еще мы осмотрели третий участок – отвесные утесы, те, что наверху.
We also looked at a third point on the bluffs above.
Мы совсем уже выбрались из кустарника на отвесный берег, выходивший на песчаный пляж.
We broke clear of brush completely on a bluff overlooking a sandy beach.
Вспыхнули лампы, осветив проход, который вел в глубь отвесной скалы.
Lights flared on, illuminating a passage that led into the heart of the bluff.
Там, на отвесном берегу, в стороне от алтаря, их никто не будет подслушивать.
To the bluff, and away from the unavoidable eavesdropping that would take place beside the shrine itself.
С севера и юго-востока пещеру защищали от ветров отвесные скалы.
A large bluff to the north and a matching one to the southeast offered protection from winds.
Вместе с воинами-македонянами Бисеза и ее спутники вышли к краю отвесного обрыва.
With the Macedonian soldiers, Bisesa and the others crept up the crest of a bluff to see.
Особняк Форбреттенов взгромоздился на отвесном берегу реки, почти напротив замка Форхартунг.
Vorbretten House perched on the bluff overlooking the river, nearly opposite to Vorhartung Castle.
Отвесный противоположный берег стоял стеной - оттуда не спустишься, разве только если прыгнуть.
The opposite bank was a bluff that jutted out over the river. No way down from there unless you were willing to jump.
adjective
С этой стороны нет отвесной скалы, но есть пологий склон, градиент эволюции.
Here, there is no sudden precipitous cliff, here there's a gentle slope, a gradient of evolution.
На этой стороне скалы склон, в основном, был не совсем отвесный.
On this one face of the mesa the slope for the most part was not quite precipitous;
Тут же, в опасной близости от края отвесных скал, играли голые дети.
Naked children played about them, perilously close to the precipitous cliff edge.
Эта же, с отвесными стенами без всяких перемычек, была особенной, впечатление создавалось такое, что ее и не собирались использовать.
This single, precipitous drop was odd, as if there was no intention of using the hold at all.
Во многих местах машину подстерегали отвесные обрывы, зато отсюда открывался вид на весь остров.
In many places, the dropoff was precipitous, but they had views over the entire island.
Жиль заметил, что сделана она была таким образом, что часть ее ограждения возвышалась над почти отвесным склоном.
Giles saw that it had been made with a portion of its rim overlooking an almost precipitous slope.
Уолдо с трудом сдержал вопль ужаса и приготовился броситься вниз с отвесного склона.
With difficulty Waldo suppressed a shriek of dismay as he turned to plunge madly down the precipitous trail.
Здесь открывалось глубокое ущелье, окруженное отвесными скалами вулканического происхождения, по которым невозможно было вскарабкаться наверх.
Here debauched a deep gorge, with precipitous, volcanic walls which no man could scale.
Со склона отвесно падал каскад из нескольких водопадов, сейчас, разумеется, застывших ледяным изваянием.
A stream tumbled down through the precipitous landscape in a series of towering waterfallsaEU"the course frozen to pure ice, locked in time.
Правый берег у порогов круто уходил вверх почти отвесным обрывом, слева вплотную к воде подступал густой лес.
The rapids ran between an almost precipitous shore on one side and a deep forest on the other.
adjective
За ними стеной поднималась отвесная скала, и пришлось Перро и Франсуа развести костер и разостлать свои спальные мешки прямо на льду озера.
At their backs rose a perpendicular wall of rock, and Perrault and François were compelled to make their fire and spread their sleeping robes on the ice of the lake itself.
— Скала стоит совсем отвесно. — Но вы же смогли…
      "The cliff is perpendicular."       "And you were able to..."
Стена повсюду была отвесная, гладкая и ровная.
everywhere the wall appeared smooth, plain, and perpendicular.
Это была пыльная, ненадежная, почти отвесная стежка.
It was a muddy, slick trench, almost perpendicular to the road.
к северу и к западу — дорога, но она почти на двадцать футов внизу, берега совершенно отвесные.
on the north and west, the high road, but nearly twenty feet below, the banks being perpendicular.
Вокруг нас была отвесная скала, над нами далекое небо, внизу — толщи воды неизвестной глубины.
Round us was a perpendicular rock, above us the distant sky, and below an unknown profundity of water.
Глядя вверх, на почти отвесные стены каньона, я ощутил неприятное чувство внизу живота.
Looking up at the almost perpendicular walls of the canyon, I had a weird sensation in the pit of my stomach.
На Портлендском плоскогорье сплошь и рядом попадаются высокие холмы, нависающие прямо над берегом и отвесно обрывающиеся к морю.
On the plain of Portland there are, here and there, raised strips of land, abruptly ended by the shore and cut perpendicular to the sea.
Красные скалы, поднимающиеся над нами, не только совершенно отвесны, но и загибаются по краям наружу, так что о подъеме с этой стороны нечего и думать.
The crags above us were not merely perpendicular, but curved outwards at the top, so that ascent was out of the question.
adjective
На следующий день они подошли к огромной, совершенно отвесной скале.
In the course of the following day they came within sight of an enormous rock – high and craggy.
Она слепо смотрела в окно, не замечая захватывающую дух панораму отвесных голубых гор.
She stared out the window, her gaze passing blindly over the breathtaking vista of craggy blue mountains.
Окруженные отвесными скалами и острыми, как мечи, пиками, горные долины лежали под толстым слоем снега и льда.
Surrounded by craggy ridges and needlelike peaks, these mountain retreats lay beneath great sheets of snow and ice.
Лодки несло так быстро, что красные отвесные ущелья, к которым лишь кое-где сумели прицепиться низкие зеленые кустики, сливались в сплошные полосы.
They were moving so fast it was hard to focus on the passing blur of craggy red canyon walls, bare rock except for sparse green clinging scrub;
И тут совершенно неожиданно ему предстало еще одно видение: Мара, плывущая по течению, вокруг отвесные скалы… глаза закрыты, руки и ноги безвольно опущены в воду… Как если бы она была мертва.
And then, abruptly, one final vision appeared in front of him: Mara, surrounded by craggy rock and floating in water, her eyes closed, her arms and legs limp. As if in death.
И правда, глядя на такое чудо природы, легко представить себе ее детей, индейцев, живущих под сенью этих лесов, — правящих каноэ, стреляющих из лука, карабкающихся по отвесным скалам, окаймляющим побережье.
Not hard to imagine Indians living in these sheltering forests, doing whatever it is Indians do, paddling their canoes, shooting off arrows, scaling the craggy palisades that line the western shore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test