Translation for "отбрасываются" to english
Отбрасываются
Translation examples
31. Действующую методологию необходимо изменить, но ее не следует полностью отбрасывать.
31. The current methodology needed to be adjusted, not discarded.
Если один из коэффициентов разброса выше 3%, то данные для этой потенциальной шины отбрасываются и испытание повторяется.
If one coefficient of variation is greater than 3per cent, discard the data for this candidate tyre and repeat the test.
Если коэффициент разброса более 5%, то эти данные отбрасывают и испытание этой потенциальной шины повторяют.
If one coefficient of variation is higher than 5 per cent, the data should be discarded and the test repeated for this candidate tyre.
Если один из коэффициентов разброса выше 5%, то данные для этой потенциальной шины отбрасываются и испытание повторяется.
If one coefficient of variation is greater than five per cent, discard the data for this candidate tyre and repeat the test.
Если коэффициент вариации выше 3%, то все данные отбрасывают и испытание повторяют для этого комплекта потенциальных шин.
If one coefficient of variation is higher than 3 per cent, the data should be discarded and the test repeated for that candidate tyre set.
19. Саудовская Аравия отметила, что ее национальные законы и постановления, касающиеся терроризма, определяются нормами шариата и отбрасывают то, что противоречит ему.
19. Saudi Arabia indicated that its national statutes and regulations concerning terrorism are inspired by Islamic Sharia and discard what is contrary to it.
Вы берёте нас и отбрасываете в сторону по своему усмотрению.
We are yours to own and discard as you see fit.
Также выучившиеся отбрасывают свое эго, чтобы слиться с Верховной Сущностью
So do the learned discard their ego to merge with the Supreme Being
Так я и буду опять хвататься за бритву и опять отбрасывать её, пока наконец не свершится.
It will go even farther than that, again and again... even to the point of discarding myself completely and finally... when...
- И я могу мириться с делами, Луиза, но ... .. Я не мог стоять отбрасываются, я не мог стоять быть пощады.
- And I can put up with the affairs, Louise, but... .. I couldn't stand being discarded, I couldn't stand being pitied.
Он выбирал и отбрасывал, снова выбирал и снова отбрасывал.
He chose and discarded and chose and discarded again.
Только они почему-то не отбрасываются.
Only for some reason they are not discarded.
Опять шорох сминаемой и отбрасываемой бумаги.
Again the paper’s crumpled up and discarded.
Диагнозы формулировались так же стремительно, как и отбрасывались.
diagnoses were formulated and then just as quickly discarded.
Ты выслушивала их ложь относительно Натана и отбрасывала ее.
You listened to their lies about Nathan, and then you discarded them.
Отбрасывать все лишнее – второй принцип искусства сталкинга.
To discard everything that is unnecessary is the second principle of the art of stalking.
Но сейчас он лихорадочно искал главное, а все остальное отбрасывал.
But now he was racing, seeking a major prize and discarding all else.
Цири выбирала, примеряла, отбрасывала, откладывала.
Ciri was selecting, trying on, putting aside and discarding various items of clothing.
Некоторые отбрасывали оружие и швыряли камни, словно дикари.
Some discarded their weapons and threw stones like savages.
Ненужные он немедленно отбрасывал, уничтожая их в облаке остывающей плазмы.
The wrong ones he discarded immediately, to fade in the cloud of cooling plasma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test