Translation for "они отбрасывать" to english
Similar context phrases
Translation examples
В ответ на этот вопрос <<Чейз>> представил новую информацию: его система перевода средств автоматически добавляет или отбрасывает ненужные нули в начале цифрового обозначения указанного при переводе счета, с тем чтобы оно соответствовало номеру счета, заложенному в системе.
In its response, Chase provided new information: its funds transfer system automatically adds or drops extraneous leading zeros to fit the number in its account system.
– Мама! Он бросил рюкзак, метнулся вверх по склону, оступаясь и скользя; он, словно обезумев, рыл и отбрасывал песок.
"Mother?" He dropped the pack, hurled himself up the slope, scrambling, digging, throwing sand like a wild man.
Бладмон опускает пиджак, отбрасывает в сторону зонтик.
Bloodmourn dropping his cape, casting aside his umbrella.
Я отбрасываю в сторону ножны и бросаюсь вперед, чтобы остановить Джейса. Вспышка.
My left hand drops the scabbard, shoots forward to haul Jace back.
Некоторые драматически взмахивали руками, отбрасывали оружие, а уж потом падали сами.
Some flung their arms up dramatically, then dropped their weapons before falling themselves.
Солнце теперь стремительно опускалось к западу, и их фигуры отбрасывали длинные тени на траву.
The sun was dropping swiftly now towards the west, and their shadows threaded long across the grass.
Оказавшаяся за их спинами женщина отбрасывает свечи и выкрикивает что-то нечленораздельное.
They kiss his balls and let him put his cock in their mouths while the woman behind drops the candles and cries something unintelligible.
Выходя за пределы отделения, где пациенты уже не могли их слышать, врачи, как правило, отбрасывали все формальности. Амфортас пожал плечами.
Outside the hearing of the patients, the formalities were dropped. Amfortas shrugged.
Он отбрасывает лопату и несется, продираясь сквозь ветки и занавеси мха, пока бутылка не оказывается у него в руках.
He drops the spade and reels through the branches and banners of moss until he has the bottle in his hands.
Он не отбрасывает тени! Воины, участвующие в пьяных драках, разбежались или попадали на землю, спрятав лица.
He has no shadow!' Warriors who had been drunkenly fighting now fled or else dropped to the ground and hid their faces.
Поэтому делегация Ирака категорически и решительно отбрасывает обвинения, содержащиеся в докладе Специального докладчика.
His delegation therefore categorically and entirely rejected all of the allegations contained in the Special Rapporteur’s report.
Мексика считает, что не следовало бы априори отбрасывать возможность заключить договор, отказываясь тем самым от неоспоримых преимуществ нормативности писаного права, что является одной из основных целей кодификации и прогрессивного развития международного права.
The possibility of adopting a treaty should not be rejected out of hand, because that would negate the unquestionable benefits of the normative force of written law, which was one of the basic goals of the codification and progressive development of international law.
Кроме того, в ней отбрасывается понятие подлинной связи в качестве необходимого связующего фактора в контексте дипломатической защиты корпораций, поскольку это может привести к безгражданству корпораций, учрежденных в одном государстве, но имеющих большинство акционеров в другом государстве.
Moreover it rejects the notion of a genuine link as a necessary connecting factor in the context of the diplomatic protection of corporations as this might result in the statelessness of corporations formed in one State with a majority shareholding in another State.
То, что уже присутствует во второй личности, отбрасывается;
What is already present in the other is rejected;
– План этот невыполним и с настоящего момента отбрасывается.
The plan is unworkable and is rejected as of now.
все аргументы уже приводились и отбрасывались.
the arguments had been marshaled before, and emphatically rejected.
Вы отбрасываете анонимные сообщения? — Полагаю, что нет.
Would you have rejected an anonymous communication?” “I suppose not.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test