Translation for "османы" to english
Османы
Similar context phrases
Translation examples
the ottomans
Чаще всего для объяснения конфискации земель приводились следующие доводы: интересы безопасности; общественные нужды, например, строительство дорог; освоение пустующих земель, конфискация которых оправдывалась ссылками на закон Османа; и создание природных заповедников и общественных парков.
The reasons invoked most frequently with regard to the expropriation of land were: security concerns; public use, for example, the construction of roads; unused land, in the confiscation of which Ottoman law is invoked; and the creation of natural reserves and public parks.
Османы принесли новую Священную Войну к моему порогу.
The Ottomans just brought the next Holy War to my doorstep.
Представьте будущее, в котором османы правят востоком, а Ватикан — западом.
Imagine a future where the Ottomans ruled the East and the Vatican rules the West.
Они считают, что истинные турки — это только османы.
They think that only Turks are true Ottomans.
Османы назначили его в Стамбуле начальником гарнизона.
The Ottomans made him head of the army here in Istanbul.
— Как вы думаете: османы примкнут в этой войне к жестянщикам?
“Do you think the Ottomans will join the Clankers in this war?”
— Османы ни за что не найдут нас в эдаком кавардаке.
The Ottomans will never spot us in all this mess.” Alek clenched his fists.
— Так османы поставили во главе своего дурацкого войска германца?
The Ottomans put a German in charge of their own barking army?”
— Вступят османы в войну или нет, германцы все равно уже заправляют этой страной.
“Whether the Ottomans join the war or not, the Germans are already running this country.”
То-то османы удивятся, когда узнают, что одному из диверсантов с «Левиафана» удалось скрыться!
The Ottomans will be surprised to hear that one of the Leviathan’s saboteurs escaped!”
Да и османы в случае чего тоже не обрадуются присутствию у себя на летном поле иностранных нарушителей.
For that matter, the Ottomans mightn’t take kindly to foreigners trespassing on their airfield.
Судя по разговорам, никого особо не волновало, вступят османы в войну или нет.
It didn’t sound as though anyone cared if the Ottomans joined the war or not.
Или османы попросту догадались, что цель диверсантов — ограждения от морских чудовищ?
Or had the Ottomans simply guessed that the kraken nets were their objective?
Жаль, что вы не осман.
It's too bad you're not an Ottoman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test