Translation for "ослабнет" to english
Ослабнет
Translation examples
will weaken
Тем не менее, наша решимость не ослабнет.
Nevertheless, our resolve will not be weakened.
Готовность людей выступить здесь не ослабнет -- она может лишь окрепнуть с годами.
The willingness of people to speak here will not weaken; it can only strengthen in years to come.
Без экономии, без учета ресурсов авторитет Организации Объединенных Наций ослабнет и будет подорван.
Without thrift, without financial probity, the authority of the United Nations will weaken and vanish.
Очевидно, что, когда участвуют не все заинтересованные стороны, существует риск того, что будут нарушены связи между инициативами на национальном и международном уровне и ослабнет связь между финансами и развитием.
Obviously, where participation of all concerned is lacking, there is a risk that linkages between national and international level initiatives become severed and that the link between finance and development weakens.
Наша решимость в этой области не ослабнет: как мы можем, например, согласиться с положением, когда ежегодно африканские страны гораздо больше платят Международному банку, чем получают от него?
Our resolve in this matter will not weaken: how can we accept, for example, a situation in which every year the African countries pay the World Bank more than they receive from it?
Другие виды преступлений, такие как коррупция, вымогательство и хищение экономических активов, могут привести к тому, что участники экономической деятельности лишатся важных ресурсов и еще больше ослабнет верховенство права.
Other forms of crime, such as corruption, extortion and theft of economic assets, can deprive economic actors of important resources and further weaken the rule of law.
Если обязательства по ликвидации ядерного оружия будут по-прежнему осуществляться столь медленными темпами, то вера в жизнеспособность режима нераспространения ослабнет и возрастет риск дальнейшего распространения ядерного оружия.
If the commitment to eliminating nuclear weapons continued to be implemented at such a slow pace, confidence in the viability of the non-proliferation regime would weaken and the risk of further proliferation would increase.
Вместе с тем чем продолжительнее будет задержка с восстановлением уровня занятости в развитых странах, тем выше опасность замедления глобального подъема, поскольку доверие со стороны потребителей ослабнет, а расходы домашних хозяйств сократятся.
On the other hand, the longer the delay in the recovery of employment in the developed countries, the higher the risk of a relapse in the global recovery because consumer confidence will weaken and household spending will falter.
Ее хватка скоро ослабнет.... В конечном счете.
Her hold on him will weaken... eventually.
Он ослабнет и упадет.
He would weaken and fall.
Если так будет продолжаться, то корабль ослабнет настолько, что окажется не в состоянии помочь ему.
If this went on, it might weaken the ship too much for the ship to ever help it.
Пусть столица ослабнет изнутри — тогда ее будет легче захватить.
Let the city weaken from within, so that it would fall more readily when attacked from without.
Да, цвет его красоты не увянет, пульс жизни никогда не ослабнет.
Not one blossom of his loveliness would ever fade. Not one pulse of his life would ever weaken.
— Могут, конечно, — задумчиво сказал Колл. — Но могут и выждать, пока он не ослабнет.
"They might," Coll said slowly, "but they also might sit back and wait till he is weakened.
Она налила ему новую порцию, надеясь, что он опьянеет и ослабнет.
She poured him another, hoping he would drink much more, dull his wits, and weaken himself.
После нескольких инцидентов осознанность в нем вырастет и окрепнет, а тело боли ослабнет.
After a few times, the awareness will have gown stronger and the pain?body will have weakened.
Клэйр направит тебя к его телу, ты уничтожишь его и затем изгонишь дух Керригора, который к этому моменту сильно ослабнет.
The Clayr will direct you to his body, you will destroy it, and then banish Kerrigor’s spirit form—which will be severely weakened.
Если я прав, то тому, кто задумал уничтожить магию, здесь будет действовать легче, и она ослабнет тут гораздо раньше, чем на Внутренних Островах.
If so, it would be easily undone by one who set himself to the undoing of it, and sooner weakened than our wizardry of the Inner Lands.
Рано или поздно мы станем нуждаться в еде и сне; как только последний из нас уснет, заклинание, питающее защитный круг, ослабнет, и они прорвутся.
And sooner or later we’re going to need food and sleep, and as soon as the last one of us goes to sleep, and the circle weakens enough to let them in—
Без пламени Сет ослабнет.
With his fire gone, Set will be weakened.
Если ты прочитаешь его, твоя вера ослабнет.
If you read it, your faith will be weakened.
- Большинство из них ослабнет, но выживет.
Most of the men on that list will survive in a weakened state.
Пусть мы будем вместе и наша связь никогда не ослабнет.
Let us be together and our relationship never weakened.
Как желание, которое никогда не будет завершено, ослабнет, потухнет
Like, desire greatly, never to be concluded. To be extinguished, weakened.
Утром область низкого давления опустится над водами Залива, затем переместится к северу штата и ослабнет.
A low system will deepen over the Bight waters this morning, then... ..ah, move north of the state and weaken.
Если я смогу убедить Мэри снова играть в азартные игры, она ослабнет и перестанет пытаться быть хорошей.
I mean, if I can convince Mary to start gambling again, she'll weaken and give up trying to be good.
Как только стена ослабнет от огня мы раздолбим её на кусочки, разобьём на составляющие части вынесем обломки на улицу, и возможно сожжём заодно и их.
Then, once the wall's all weakened from the burned-up fires, then we're going to kick it to pieces, smash it to bits, and take the rubble outside and probably burn that, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test