Translation for "осветительный" to english
Осветительный
adjective
Translation examples
adjective
- осветительное оборудование,
- lighting equipment,
- Это осветительные приборы.
- Yeah, the lights.
Включи осветительную мачту.
Turn on the light tower
Когда опустили осветительную балку,
When they brought in the lighting truss,
Осветительных приборов на возах нет.
No lights on the caravans.
У нас будет меньше осветительной техники.
We have fewer lighting instruments.
- Они поставляют осветительное и звуковое оборудование.
They supply lighting and sound equipment.
Осветительные приборы попадают в три основные категории.
Light fittings fall into three main categories.
За бандитом, который потом начал заниматься импортом осветительной аппаратуры
A gangster who started importing lighting equipment.
Можешь помочь отнести осветительное оборудование к бассейну?
_ Can you help carry some of that lighting equipment out to the pool?
Мне понадобится генератор чтобы подключить осветительные приборы.
I'm gonna need an extra gennie just to run power to the lights.
тройоновые осветительные лампы;
Troyon tube-lights.
Первая осветительная бомба.
The first target-light.
Возможно, за какой-нибудь осветительной аппаратурой.
Possibly behind some lights.
– Мою осветительную систему!
“My overhead lighting system,”
Какую осветительную арматуру выбрать?
What kind of light fittings?
Майкл осмотрел осветительную арматуру.
Michael inspected the light fixture.
Все осветительные приборы во дворе погасли.
All the lights were turned off in the courtyard.
Осветительную аппаратуру передвинули на другое место.
The lighting stage center was rearranged.
В кабинете ярко горели все осветительные приборы.
All of the study lights were on.
И он одарил осветительную панель мертвой улыбкой.
He favored the light fixture with a vulpine smile.
adjective
осветительная, дымовая, сигнальная
Pyrotechnics illumination smoke, flares
Грузовик с осветительной аппаратурой
Truck, power illumination unit
:: 155мм осветительные снаряды
:: 155 mm illuminating shells
1.1 Стандартное осветительное средство МКС А1: колориметрическое осветительное средство, соответствующее полному излучателю при T68 = 2 855,6 K.
1.1. CIE standard illuminate A: Colorimetric illuminate, respecting the full radiator at T68 = 2,855.6 K.
В конце концов, немного травма может быть осветительным.
After all, a little trauma can be illuminating.
В армии для этого используют осветительные гранаты миномёта М224, но если у вас проблемы с тяжелым вооружением, коктейль молотова тоже пойдёт.
In the army, that means M224 illumination mortars, but if you're short on heavy artillery, a flaming quart of scotch will work, too.
Он зажег осветительную гранату и бросил ее вперед.
He rolled the igniter on an illumination grenade, threw it far ahead.
Один из стрелков для лучшей видимости выпустил осветительную ракету.
One of the gunners tossed out a flare, further illuminating the scene.
– Я также вычислила, как можно применить этот принцип в осветительных приборах.
“I’ve figured out how this principle can also be used on illumination devices.
Обычно он скрыт от взгляда ослепительным светом гигантских осветительных панелей.
Normally, it was hidden from view by the glare from the giant illumination banks.
Первые же художники сцены не обладали никаким управляемым осветительным прибором ярче свечи.
But the early set designers possessed no manageable illuminant brighter than a candle.
Опаляющий жар и чрезмерное давление снесли краны, стапели, погрузчики и осветительные вышки.
Heat-sear and overpressure have blown down cranes, rigs, loaders and illumination towers.
В темноте ему было все прекрасно видно и никаких других осветительных приборов, кроме настольной лампы, не требовалось.
His night vision was excellent. Nothing more than the illumination from a table lamp would be needed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test