Translation for "освенциме" to english
Освенциме
Translation examples
Освенцим обволакивает своей недоброй аурой все <<освенцимы>> истории -- нашей коллективной истории -- как до Освенцима, так и после него.
Auschwitz lends its malefic aura to all the Auschwitzes of history -- our collective history, both before and after Auschwitz.
Человек верующий не может постичь Освенцима ни с Богом, ни без него.
A religious person cannot conceive of Auschwitz either with or without God.
После Освенцима человеческая совесть не может оставаться такой, как прежде.
After Auschwitz, the conscience of man cannot remain the same.
Освобождение Освенцима является, по сути, поводом для этого памятного заседания.
The liberation of Auschwitz is indeed cause for commemorative celebration.
Также обстоит дело в отношении инкриминирования того, что принято называть "ложью об Освенциме".
The same is true of the prohibition of what is generally referred to as “the Auschwitz lie”.
Информационная служба Организации Объединенных Наций в Женеве при поддержке Международного комитета бывших узников Освенцима организовала выставку <<Открытые глаза>>, на которой представлены фотографии Освенцима и тексты, написанные молодежью из Польши и Германии.
UNIS Geneva, with the support of the International Auschwitz Committee, mounted the exhibition entitled "Open Eyes", which displays photographs of Auschwitz and texts written by young people from Poland and Germany.
Другая выставка, открытая в связи с 60й годовщиной освобождения Освенцима, посвящалась Холокосту.
Another exhibition, created in connection with the sixtieth anniversary of the liberation of Auschwitz, dealt with the Holocaust.
Любой мемориал для увековечения памяти погибших должен касаться в равной степени всех жертв Освенцима.
Any memorial to the dead should be dedicated equally to all the victims of Auschwitz.
После Освенцима можно было бы подумать, что никто не был вправе закрывать глаза или уши на происходившее.
After Auschwitz, one might think that no one had the right to turn a blind eye, or a deaf ear, to what was happening.
Через несколько дней мы все будем находиться в Освенциме для того, чтобы отметить годовщину освобождения тех, кто пережил нацистские ужасы.
In a few days, we will stand at Auschwitz and mark the liberation of the survivors of the Nazi horror.
- В Освенциме, кажется.
Auschwitz, I think.
Куда лучше Освенцима.
It beats Auschwitz.
-Познакомились в Освенциме.
We met in Auschwitz.
Она была в Освенциме.
She was in Auschwitz.
Вы... были в Освенциме.
You... were in Auschwitz.
-Кармелитку, убитую в Освенциме.
- A Carmelite gassed in Auschwitz.
Все потерянные записи Освенцима.
All lost records of Auschwitz.
Они перепихнулись в Освенциме?
They had sex at Auschwitz?
Освобожден из Освенцима.
Liberated at Auschwitz.
Двадцать месяцев я была в Освенциме.
I was at Auschwitz for twenty months.
Они командовали экспериментальным блоком в Освенциме.
They ran the experimental block at Auschwitz.
Репутация Освенцима была зловещая, мерзкая, жуткая.
The reputation of Auschwitz was ominous, vile, terrifying.
Узники Освенцима работали там тоже, но главное, чем занимались узники Освенцима, было уничтожать les juifs[104] в Бжезинке.
The prisoners at the Auschwitz camp worked there too, but mainly there was one purpose for the Auschwitz prisoners, which was to help in the extermination of les juifs at Birkenau.
Не вернуть ни Освенцима, ни двухместных торпедоносцев.
There was no going back to Auschwitz or twinseater Kamikaze torpedo-planes.
Он остановился на станции Гжанов, последней перед Освенцимом.
It stopped at the town of Chrzanow, the last before Auschwitz.
Дети поколения Освенцима никогда, НИКОГДА не будут молчать!
The children of the Auschwitz generation will never, NEVER be silent!
– Язвинка, у меня в Освенциме был ребенок. Да, ребенок.
Stingo, my child was there at Auschwitz. Yes, I had a child.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test