Similar context phrases
Translation examples
Auschwitz is of global relevance.
Аушвиц помнит весь мир.
In November she was deported to Auschwitz.
В ноябре она была депортирована в Аушвиц.
Auschwitz has become a symbol for the Holocaust, and many nations commemorate the liberation of Auschwitz with a special Holocaust remembrance day.
Аушвиц стал символом Холокоста, и многие государства отмечают освобождение Аушвица проведением специального дня памяти Холокоста.
Auschwitz-Birkenau State Museum, Poland
Государственный музей Аушвиц-Биркенау, Польша
Camp Auschwitz came to symbolize Nazi crimes.
Лагерь Аушвиц стал символом нацистских преступлений.
The European pack for teachers preparing to visit Auschwitz-Birkenau Memorial and Museum with their students, entitled A visit to Auschwitz. The pack was published in 2010;
f) комплект информационных материалов для учителей, готовящихся к посещению Мемориала и Музея Аушвиц-Биркенау вместе со своими учениками, озаглавленный "Поездка в Аушвиц"; этот комплект материалов был издан в 2010 году;
I now hold in my hand the Auschwitz-Birkenau plans.
Я сейчас держу в своей руке планы Аушвиц-Биркенау.
On 8 May 2012, it organized a similar meeting in Auschwitz.
Восьмого мая 2012 года аналогичная встреча была проведена в Аушвице.
The historic and moral responsibility for Auschwitz has left an indelible mark on us.
Историческая и моральная ответственность за Аушвиц оставила на нас неизгладимое пятно.
He survived Auschwitz.
Он пережил Аушвиц.
He was at Auschwitz.
Он служил в Аушвице.
Auschwitz was our baptism.
Аушвиц был нашим крещением.
Auschwitz, Neuengamme, Dachau ...all concentration camps!
Аушвиц, Нойенгамме, Дахау!
- Have you heard of Auschwitz?
- Вы слышали об Аушвице?
Do you want to investigate Auschwitz?
Хотите знать об Аушвице?
Auschwitz lends its malefic aura to all the Auschwitzes of history -- our collective history, both before and after Auschwitz.
Освенцим обволакивает своей недоброй аурой все <<освенцимы>> истории -- нашей коллективной истории -- как до Освенцима, так и после него.
A religious person cannot conceive of Auschwitz either with or without God.
Человек верующий не может постичь Освенцима ни с Богом, ни без него.
After Auschwitz, the conscience of man cannot remain the same.
После Освенцима человеческая совесть не может оставаться такой, как прежде.
The liberation of Auschwitz is indeed cause for commemorative celebration.
Освобождение Освенцима является, по сути, поводом для этого памятного заседания.
The same is true of the prohibition of what is generally referred to as “the Auschwitz lie”.
Также обстоит дело в отношении инкриминирования того, что принято называть "ложью об Освенциме".
UNIS Geneva, with the support of the International Auschwitz Committee, mounted the exhibition entitled "Open Eyes", which displays photographs of Auschwitz and texts written by young people from Poland and Germany.
Информационная служба Организации Объединенных Наций в Женеве при поддержке Международного комитета бывших узников Освенцима организовала выставку <<Открытые глаза>>, на которой представлены фотографии Освенцима и тексты, написанные молодежью из Польши и Германии.
Another exhibition, created in connection with the sixtieth anniversary of the liberation of Auschwitz, dealt with the Holocaust.
Другая выставка, открытая в связи с 60й годовщиной освобождения Освенцима, посвящалась Холокосту.
Any memorial to the dead should be dedicated equally to all the victims of Auschwitz.
Любой мемориал для увековечения памяти погибших должен касаться в равной степени всех жертв Освенцима.
After Auschwitz, one might think that no one had the right to turn a blind eye, or a deaf ear, to what was happening.
После Освенцима можно было бы подумать, что никто не был вправе закрывать глаза или уши на происходившее.
In a few days, we will stand at Auschwitz and mark the liberation of the survivors of the Nazi horror.
Через несколько дней мы все будем находиться в Освенциме для того, чтобы отметить годовщину освобождения тех, кто пережил нацистские ужасы.
Auschwitz, I think.
- В Освенциме, кажется.
It beats Auschwitz.
Куда лучше Освенцима.
We met in Auschwitz.
-Познакомились в Освенциме.
She was in Auschwitz.
Она была в Освенциме.
You... were in Auschwitz.
Вы... были в Освенциме.
- A Carmelite gassed in Auschwitz.
-Кармелитку, убитую в Освенциме.
All lost records of Auschwitz.
Все потерянные записи Освенцима.
They had sex at Auschwitz?
Они перепихнулись в Освенциме?
He was killed at Auschwitz.
Он был убит в Освенциме.
What was Auschwitz?
Чем был Освенцим?
We still ask: What was Auschwitz?
Мы продолжаем задаваться вопросом: чем был Освенцим?
Every year participants of the March go along the so called Death Road from KL Auschwitz I to KL Auschwitz II-Birkenau, to commemorate the victims of the Holocaust.
Ежегодно участники Марша идут по Дороге смерти от концлагеря Освенцим I до концлагеря Освенцим II-Бжезинка в ознаменование памяти жертв Холокоста.
62. On 27 January 2010, in the territory of the Memorial and Museum Auschwitz-Birkenau there were held ceremonies commemorating the 65th anniversary of liberating the KL Auschwitz-Birkenau.
62. 27 января 2010 года на территории мемориала и музея "Освенцим-Бжезинка" состоялись церемонии, посвященные 65-й годовщине освобождения концентрационного лагеря Освенцим-Бжезинка.
Auschwitz signifies the worst expression of hate, indifference and dehumanization.
Освенцим символизирует собой жесточайшее проявление ненависти, безразличия и бесчеловечности.
From here, I shall return to the United Kingdom and move on to Auschwitz on Thursday.
Из Нью-Йорка я возвращаюсь в Соединенное Королевство, откуда в четверг отбуду в Освенцим.
We are here today because the Soviet army marched on Auschwitz 60 years ago.
Мы находимся сегодня здесь благодаря тому, что 60 лет назад Советская армия вступила в Освенцим.
I also paid a visit to the Auschwitz-Birkenau German Nazi concentration and extermination camp.
Я посетил также устроенный немецкими нацистами концентрационный лагерь смерти Освенцим-Биркенау.
Those who survived Auschwitz advocate hope, not despair; generosity, not rancour or bitterness; gratitude, not violence.
Те, кто пережил Освенцим, проповедуют надежду, а не отчаяние; великодушие, а не злобу или горечь; признательность, а не насилие.
Drunks and Auschwitz...
Пьяницы и Освенцим.
Auschwitz - summer of 1988
Освенцим, лето 1988 г.
The Germans evacuate Auschwitz concentration camp.
Немцы эвакуируют Освенцим
Auschwitz cast a long shadow.
Освенцим оставил глубокий след.
Auschwitz -14th July 1989
Освенцим, 14 июля 1989 г.
74 trains left for Auschwitz.
74 поезда... отправились в Освенцим.
Starbucks, Nike, Hennes and Auschwitz!
Старбакс, Найк, Хеннес и Освенцим!
- I must reclaim Auschwitz - from the Communists.
Нужно отобрать Освенцим у коммунистов!
Auschwitz cannot be both Jewish and Christian.
Еврейский Освенцим непримирим с христианским.
Klaus Barbie shipped the children to Auschwitz.
Клаус Барбье отправил детей в Освенцим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test