Translation for "орта" to english
Орта
Similar context phrases
Translation examples
Сержант Джейсон Орт, округ Мэнитуок.
[Kratz] Sergeant Orth, were you the first law enforcement officer
Кэт Орт будет фотографироваться со своими шестью незамужними племянницами, а Чак Басс будет сниматься один.
Kat Orth is being shot with her six maiden nieces, and Chuck Bass will be shot by himself.
Сержант Орт, сразу как приехали, вы заняли место, чтобы видеть, не подходил ли кто-нибудь из полиции или граждан к данной машине?
Now Sergeant Orth, from your arrival, would you have been in a constant position to determine whether any law enforcement officer or citizen entered or disturbed that vehicle?
И миссис Орт говорит, что мне нужно слушать внутренние голоса, но их так много и один все время орет: "Деланте отдаляется от меня!"
And Mrs. Orth from Movement says that I need to listen to my inner voice, but there's just so many of them, and the loudest one's always screaming, "Delanté's pulling away!"
Орт'? Да, Орт' был прекрасным молодым зверем.
Orth? Now Orth was a fine young beast.
— Тинт' и Орт' тоже, — выпалил Т'бор.
 "Binth and Orth, too,"
— А Килара со своей Придит'ой станет теперь госпожой Вейра… Приложив героические усилия, Лесса заставила себя не обращать внимания на эти слова. — Интересно, кто из бронзовых догонит новую королеву, — тихо пробормотал всадник. — Будем надеяться, что Орт' Т'бора, — сухо сказала Лесса, сдерживая гнев.
 "And Kylara is Weyrwoman for Pridith." Lessa did not comment on that, and she did her best to ignore his laughter.  "I wonder which bronze will fly her," he murmured softly.  "It had better be T'bor's Orth,"
Г-н Дуайт Родригес Орта, Комитет профсоюзных организаций
Mr. Dwight Rodríguez Orta, on behalf of Comité de Organizaciones Sindicales
Была ранена жительница села Орта Гарванд Эльмира Хасанова, Агдамский район, Азербайджан
A resident of Orta Gervand village of the Agdam district of Azerbaijan, Elmira Hasanova, was wounded
г-н Маурисио де ла Орта Пардо, Вестбриджский университет и банк "Сантандер", Мексика
Mr. Mauricio de la Orta Pardo, Westbridge University and Banco Santander, Mexico
Следствием было установлено, что дом, в котором проживал Ф.Бадалов, находится в юго-западной части села Орта Гарванд и расположен ближе всех к участку фронта, по которому проходит линия соприкосновения с вооруженными силами Армении.
An investigation established that the house where Badalov lived is in the south-western part of the village of Orta Garvand and is the house closest to the area of the front through which runs the line of contact with the Armenian armed forces.
В результате житель села Орта Гарванд Агдамского района, 2002 года рождения Фариз Бадалов, игравший в тот момент с другими детьми во дворе своего дома, получил пулевое ранение в голову и скончался по дороге в больницу.
As a result of this, a resident of the village of Orta Garvand in the Agdam district, Fariz Badalov, born 2002, who at the time was playing with other children in the yard of his home, received a bullet wound to the head and died on the way to hospital.
В результате нарушения прекращения огня вооруженными силами Республики Армения с позиции, расположенной в оккупированной деревне Шыхлар Агдамского района Азербайджанской Республики, 8 марта 2011 года армянским снайпером был застрелен девятилетний житель села Орта Гарванд того же района Фариз Бадалов.
On 8 March 2011, as a result of the ceasefire violation by the armed forces of the Republic of Armenia from a position situated in the occupied village of Shikhlar in the Aghdam district of the Republic of Azerbaijan, Fariz Badalov, a 9-year-old resident of the village of Orta Garvand in the same district, was shot by an Armenian sniper.
Было бы справедливо, если бы они также выступили с протестами против убийства армянским снайпером 8 марта 2011 года 9-летнего Фариза Бадалова в селе Орта Гарванд в Агдамском районе Азербайджана или убийства 14-летней Айгун Шахмалиевой 14 июля 2011 года в селе Алибейлы в Товузском районе Азербайджана, граничащем с Арменией.
It would be fair if they would also voice their protests against the killing on 8 March 2011 by an Armenian sniper of 9-year-old Fariz Badalov in the village of Orta Garvand in the Aghdam district of Azerbaijan, or the killing on 14 July 2011 of 14-year-old Aygun Shahmaliyeva in Alibayli village in the Tovuz district of Azerbaijan, bordering Armenia.
Под постоянным обстрелом с территории Республики Армения находятся приграничные сёла Зангеланского района Акбиз, Ашаги-Емезли, Орта Емизли, Юхары Емизли, Карабаба, Куюдерехештеб, Отузинджи, Шеифлю, Шайыфлы, Юсифлар, Карагель, Кечикли, Шотариз, Бешадли, Малатнешин, Кологышлак, Собу, Мешади Исмаиллы, Раздере, Вешнали, а также районный центр - город Зангелан.
The following frontier villages of the Zangelan district together with the district centre, the town of Zangelan, are under continual fire from the territory of the Republic of Armenia: Akbiz, Ashagi-Emezli, Orta Emizli, Yukhary Emizli, Karababa, Kuyuderekheshteb, Otuzinji, Sheiflyu, Shaiyfly, Yusiflar, Karagel, Kechikly, Shotariz, Beshadly, Malatneshin, Kologyshlak, Sobu, Meshadi Ismailly, Razdere, Veshnali.
Как я уже информировал Вас в моем письме от 11 марта 2011 года (A/65/780-S/2011/132), 8 марта 2011 года в результате нарушения режима прекращения огня вооруженными силами Республики Армения девятилетний житель села Орта Гарванд Агдамского района Азербайджанской Республики Фариз Бадалов был застрелен армянским снайпером.
As I informed you in my letter dated 11 March 2011 (A/65/780-S/2011/132), on 8 March 2011, as a result of the ceasefire violation by the armed forces of the Republic of Armenia, Fariz Badalov, a nine-year-old resident of the village of Orta Garvand of the Agdam district of the Republic of Azerbaijan, was shot dead by an Armenian sniper.
Имя их лидера - Орта.
Leader's name is Orta.
Вы уже передали это предложение Орте?
Have you made this offer to Orta?
Адмирал, корабли Орта стары, как этот мир.
Admiral, Orta's ships are old and obsolete.
Моей задачей было дать Орте стимул.
My job was to give Orta an incentive.
Их сенсоры просто "поймали" корабль Орты.
Their sensors must have picked up Orta's ship.
Орта и его люди будут на борту.
Orta and his people will be on board.
Вы знаете, где мы можем найти Орту?
Do you know where we can find Orta?
И что я могу предложить Орте в обмен на сотрудничество?
And what do I have to offer Orta that might persuade him to cooperate?
Как вы думаете, Орта будет сотрудничать с нами, чтобы выяснить подоплеку происходящего?
Do you think that Orta would cooperate with us to determine the truth here?
Как я могу считать, что этот Орта будет доволен, вновь получив то же самое?
How can I believe that this Orta will be satisfied with more of the same?
– Карнеро, Орта и Гольштейн в концлагере. Во Франции.
“Carnero, Orta, and Goldstein are in a concentration camp,” Alvarez said. “In France.
– Не уверен, что я понял вас, миссис Орта, – сказал Танаока.
      “I’m not quite sure if I follow you, Mrs. Orta,” said Tanayoka.
– А раз я здесь, то позвольте пригласить вас пообедать, миссис Орта, – несколько церемонно объявил Танаока.
      “While I’m here, may I take you to lunch, Mrs. Orta?” asked Tanayoka.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test