Translation for "орлеан" to english
Орлеан
Translation examples
Новый Орлеан (Соединенные Штаты)
New Orleans (United States)
Вашингтон/Париж/Новый Орлеан
Washington, D.C./Paris/New Orleans
Внештатный преподаватель Тулейнской школы права, Новый Орлеан.
19911992 Visiting professor, Tulane Law School, New Orleans
- 8-12 ноября 1999 года, Нью-Орлеан, США
- 1999 November 8-12, New Orleans, USA
- город Орлеан (Центральный регион): проект "Геоэнергетика" - технологии подземных источников энергии;
- Geodenergies, in the area of underground technologies at Orleans (Centre);
Приглашенный профессор, юридический факультет Университета Тулейна, Новый Орлеан.
Visiting Professor, School of Law, Tulane University, New Orleans.
Ежегодное совещание общества геофизиков-разведчиков, 1987 год, Новый Орлеан
Society of Exploration Geophysicists Annual Meeting 1987 New Orleans
Мы искренне сочувствуем жителям Нового Орлеана, пострадавшим от урагана <<Катрина>>.
Our hearts go out to those in New Orleans affected by Hurricane Katrina.
В ней также участвовали представители портов Хьюстона, Майами, Нового Орлеана и Нью-Йорка.
The ports of Houston, Miami, New Orleans and New York also participated.
За Новый Орлеан!
- To New Orleans.
Мы потеряли Орлеан.
We lost Orleans.
Новый Орлеан, Луизиана.
New Orleans, Louisiana.
Из Нового Орлеана.
From New Orleans.
Тупой новый Орлеан.
Stupid New Orleans.
Новый Орлеан, сэр.
New Orleans, sir.
Так, значит, вы едете в Орлеан?
You going to Orleans, you say?
(Я повернул.) – Куда это вы направляетесь, молодой человек? – В Орлеан, жду парохода.
«Wher' you bound for, young man?» «For the steamboat; going to Orleans
А в другой раз Джим рассказывал, будто они доехали на нем до Нового Орлеана;
And next time Jim told it he said they rode him down to New Orleans;
а тут чутье подсказало мне, что пароход должен идти снизу – от Орлеана.
and my instinct said she would be coming up-from down towards Orleans.
Сразу после перемирия состоялся ее первый бал, и в феврале все заговорили о ее помолвке с одним приезжим из Нового Орлеана.
She had a debut after the Armistice, and in February she was presumably engaged to a man from New Orleans.
– Ну, нам ведь нельзя копать столько, сколько полагается, а то как бы дяде Сайласу не написали оттуда, из-под Нового Орлеана.
«Well, we can't resk being as long as we ought to, because it mayn't take very long for Uncle Silas to hear from down there by New Orleans.
Дядя Сайлас писал раза два на плантацию под Новый Орлеан, чтобы они приехали и забрали своего беглого негра, но ответа не получил, потому что такой плантации вовсе не было;
The old man had wrote a couple of times to the plantation below Orleans to come and get their runaway nigger, but hadn't got no answer, because there warn't no such plantation;
Папаша решил все бросить и переехать на житье к дяде Бену; у него маленькая ферма в сорока четырех милях ниже Нового Орлеана.
Pa, he 'lowed he'd break up and go down and live with Uncle Ben, who's got a little one-horse place on the river, forty-four mile below Orleans.
Явились двое торговцев неграми, и король продал им негров за хорошую цену, с уплатой по чеку в трехдневный срок, – так это полагалось, – и они увезли двоих сыновей вверх по реке, в Мемфис, а их мать – вниз по реке, в Новый Орлеан.
A couple of nigger traders come along, and the king sold them the niggers reasonable, for three-day drafts as they called it, and away they went, the two sons up the river to Memphis, and their mother down the river to Orleans.
Там говорилось, что он убежал прошлой зимой с плантации Сент-Жак, в сорока милях от Нового Орлеана, и надо полагать, что бежал на Север, а кто его поймает и доставит обратно, тот получит награду, и расходы ему будут оплачены.
It said he run away from St. Jacques' plantation, forty mile below New Orleans, last winter, and likely went north, and whoever would catch him and send him back he could have the reward and expenses.
— Вы сейчас в Новый Орлеан?
Going to New Orleans?
Они отправились в Новый Орлеан.
They went to New Orleans.
Начиная с Нового Орлеана.
Starting with New Orleans.
Новый Орлеан, тот же день
NEW ORLEANS, THAT AFTERNOON
– Значит, он поехал в Новый Орлеан?
“Is it to New Orleans?”
Я люблю Новый Орлеан.
I like New Orleans.
– Поедем в Новый Орлеан?
“We’ll go to New Orleans?”
Ездил я как-то в Новый Орлеан.
Went to New Orleans once.
Я отправляюсь в Новый Орлеан.
I go to New Orleans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test