Translation for "orleans" to russian
Translation examples
New Orleans (United States)
Новый Орлеан (Соединенные Штаты)
Washington, D.C./Paris/New Orleans
Вашингтон/Париж/Новый Орлеан
19911992 Visiting professor, Tulane Law School, New Orleans
Внештатный преподаватель Тулейнской школы права, Новый Орлеан.
- 1999 November 8-12, New Orleans, USA
- 8-12 ноября 1999 года, Нью-Орлеан, США
- Geodenergies, in the area of underground technologies at Orleans (Centre);
- город Орлеан (Центральный регион): проект "Геоэнергетика" - технологии подземных источников энергии;
Visiting Professor, School of Law, Tulane University, New Orleans.
Приглашенный профессор, юридический факультет Университета Тулейна, Новый Орлеан.
Society of Exploration Geophysicists Annual Meeting 1987 New Orleans
Ежегодное совещание общества геофизиков-разведчиков, 1987 год, Новый Орлеан
Our hearts go out to those in New Orleans affected by Hurricane Katrina.
Мы искренне сочувствуем жителям Нового Орлеана, пострадавшим от урагана <<Катрина>>.
The ports of Houston, Miami, New Orleans and New York also participated.
В ней также участвовали представители портов Хьюстона, Майами, Нового Орлеана и Нью-Йорка.
- To New Orleans.
За Новый Орлеан!
We lost Orleans.
Мы потеряли Орлеан.
New Orleans, Louisiana.
Новый Орлеан, Луизиана.
From New Orleans.
Из Нового Орлеана.
Stupid New Orleans.
Тупой новый Орлеан.
New Orleans, sir.
Новый Орлеан, сэр.
You going to Orleans, you say?
Так, значит, вы едете в Орлеан?
«Wher' you bound for, young man?» «For the steamboat; going to Orleans
(Я повернул.) – Куда это вы направляетесь, молодой человек? – В Орлеан, жду парохода.
And next time Jim told it he said they rode him down to New Orleans;
А в другой раз Джим рассказывал, будто они доехали на нем до Нового Орлеана;
and my instinct said she would be coming up-from down towards Orleans.
а тут чутье подсказало мне, что пароход должен идти снизу – от Орлеана.
She had a debut after the Armistice, and in February she was presumably engaged to a man from New Orleans.
Сразу после перемирия состоялся ее первый бал, и в феврале все заговорили о ее помолвке с одним приезжим из Нового Орлеана.
«Well, we can't resk being as long as we ought to, because it mayn't take very long for Uncle Silas to hear from down there by New Orleans.
– Ну, нам ведь нельзя копать столько, сколько полагается, а то как бы дяде Сайласу не написали оттуда, из-под Нового Орлеана.
The old man had wrote a couple of times to the plantation below Orleans to come and get their runaway nigger, but hadn't got no answer, because there warn't no such plantation;
Дядя Сайлас писал раза два на плантацию под Новый Орлеан, чтобы они приехали и забрали своего беглого негра, но ответа не получил, потому что такой плантации вовсе не было;
Pa, he 'lowed he'd break up and go down and live with Uncle Ben, who's got a little one-horse place on the river, forty-four mile below Orleans.
Папаша решил все бросить и переехать на житье к дяде Бену; у него маленькая ферма в сорока четырех милях ниже Нового Орлеана.
A couple of nigger traders come along, and the king sold them the niggers reasonable, for three-day drafts as they called it, and away they went, the two sons up the river to Memphis, and their mother down the river to Orleans.
Явились двое торговцев неграми, и король продал им негров за хорошую цену, с уплатой по чеку в трехдневный срок, – так это полагалось, – и они увезли двоих сыновей вверх по реке, в Мемфис, а их мать – вниз по реке, в Новый Орлеан.
It said he run away from St. Jacques' plantation, forty mile below New Orleans, last winter, and likely went north, and whoever would catch him and send him back he could have the reward and expenses.
Там говорилось, что он убежал прошлой зимой с плантации Сент-Жак, в сорока милях от Нового Орлеана, и надо полагать, что бежал на Север, а кто его поймает и доставит обратно, тот получит награду, и расходы ему будут оплачены.
The organization is involved with Bread for the World, its New Orleans chapter, in promoting the right to food, education and advocacy, in addition to an annual walk for the hungry held in New Orleans.
Организация взаимодействует с отделением движения "Хлеб для мира" в Новом Орлеане способствует осуществлению прав на питание, образование и выступая в их защиту, помимо ежегодного пешего марша в защиту голодающих, проводимого в Новом Орлеане.
After all, it was Cuba, and not New Orleans at the time of hurricane Katrina.
В конце концов, речь идет о Кубе, а не о Новом Орлеане во время урагана <<Катрина>>.
Judge Pillay gave a keynote acceptance speech in New Orleans, Louisiana.
Судья Пиллэй выступила с развернутым заявлением на церемонии вручения премии в Новом Орлеане, Луизиана.
The secretariat participated in the inaugural meeting of INDEEP, which took place in New Orleans in December 2010.
Секретариат участвовал в первом совещании ИНДИП, состоявшемся в декабре 2010 года в Новом Орлеане.
2004: The NSC hosted our annual "92nd Congress & Expo" on 10-17 September in New Orleans, Louisiana.
2004 год: НСТБ организовал 10 - 17 сентября в Новом Орлеане, Луизиана, 92й ежегодный конгресс и выставку.
The slide shows a picture of New Orleans taken on 2 September 2005, just a few days after Hurricane Katrina.
На слайде вы видите фотографию, снятую в Новом Орлеане 2 сентября 2005 года -- всего лишь через несколько дней после урагана <<Катрина>>.
I want here to renew to the delegation of the United States of America a message of solidarity from the Georgian people in the face of the New Orleans tragedy.
Я хотел бы повторить послание солидарности грузинского народа делегации Соединенных Штатов Америки в связи с трагедией, произошедшей в Новом Орлеане.
More federally assisted housing exists in New Orleans today than existed before the hurricane, and hundreds of families have returned home.
Количество жилой площади, субсидируемой из федеральных источников, в Новом Орлеане сегодня больше, чем до урагана, и сотни семей вновь обрели крышу над головой.
The Government that is accusing Cuba today is the one that was unable to take measures in time to prevent the disaster caused in New Orleans by Hurricane Katrina.
Правительство, которое бросает сегодня обвинения в адрес Кубы, не смогло даже принять необходимые меры, чтобы своевременно предотвратить в Новом Орлеане катастрофу, вызванную ураганом <<Катрина>>.
We note with deep regret and concern the devastating impact of Hurricane Katrina in New Orleans, causing thousands of deaths and extensive damage.
Мы с глубоким сожалением и обеспокоенностью отмечаем разрушительные последствия урагана <<Катрина>> в Новом Орлеане, который повлек гибель тысяч людей и причинил огромный ущерб.
In New Orleans.
В Новом Орлеане.
New Orleans, Chicago.
Новом Орлеане, Чикаго.
Docked in New Orleans.
Пришвартован в Новом Орлеане.
You're in New Orleans?
Вы в Новом Орлеане?
- He's in New Orleans.
- Он в Новом Орлеане.
So how's New Orleans?
Как в Новом Орлеане?
so he allowed he would advertise Jim in the St. Louis and New Orleans papers;
тогда он решил дать объявление про Джима в газетах, в Новом Орлеане и в Сент-Луисе;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test