Translation examples
Как дела, Орео?
What's up, Oreo?
Это толстые "Орео".
The fat Oreos.
"Орео" со вкусом ирисок.
Candy corn Oreos.
Хонор просто принесла Орео!
Honor just brings Oreos!
"Орео" с начинкой "кэнди корн"!
Oreos with candy corn filling.
Следовательно, из самого факта, Коломбо, Орео.
Ergo, ipso facto, Colombo, Oreo.
Это "Орео" с начинкой "кэнди корн"?
Are those candy corn Oreos?
У них есть торт-мороженое "Орео"!
They have Oreo ice cream mud pie.
Печенье Орео или слегка поджаренный крекер?
You a Oreo, or a lightly toasted cracker?
Обожаю "Милашку в розовом" и печенье "Орео".
I love Pretty in Pink and Oreos.
Ужин: мороженое «Орео», политое жаренным во фритюре «Орео», запивать «Орео», разведенным в молоке. Никакой воды. Только «Орео» и молоко.
Dinner is deep-fried Oreos served on top of Oreo ice cream, and for a drink, it’s Oreos dissolved in milk. No water. Only Oreo milk.
Завтрак: один батончик «Орео» из гранолы или двухслойное «Орео» с глазурью.
Breakfast is obviously an Oreo granola bar or Oreo Pop-Tart.
Никакой явной реакции на «Орео».
No discernible reaction to the Oreos.
На десерт можно съесть «Орео».
Dessert can be Oreos straight up.
Они обалденные. Обед: пицца «Орео» с молочным коктейлем «Орео» и парочкой трюфелей «Орео», которые делает моя мама (самая лучшая еда во вселенной).
They’re amazing. Lunch should be Oreo pizza with an Oreo milk shake and a couple of those Oreo truffles my mom makes (a.k.a. the most delicious freaking things in the universe).
Понимаю, «Орео» много значат для тебя.
I know Oreos are really important to you.
Как круто, что ты ешь «Орео» на завтрак.
I love that you’re having Oreos for breakfast.
Я слышал, что «Орео» оказывают лечебный эффект.
I hear Oreos can be therapeutic.
Так, во-первых, естественно, «Орео» — это еда.
Okay, first of all, Oreos absolutely qualify as a food group.