Translation for "оптовых" to english
Оптовых
adjective
Translation examples
adjective
а) Объем продаж предприятий оптовой торговли в текущих ценах (из результатов ежемесячного обследования оптовой торговли) распределяется по оптовым товарам с использованием ежегодного обследования происхождения и назначения оптовых товаров.
Current price sales by wholesalers (from the monthly wholesale trade survey) are allocated to wholesale commodities using the annual wholesale commodity origin and destination survey.
Оптовая торговля
Constructions Wholesale
Это оптовая цена.
That's wholesale. There.
Никаких оптовых закупок.
No wholesale purchases.
Оптовое кофе в зернах.
Wholesale coffee beans.
- Оптовая или розничная цена?
- Wholesale or retail price?
Ходим на оптовый рынок.
We get it wholesale.
Оптовая торговля на Доктон Лейн.
Wholesalers on Dockton Lane.
Оптовую торговлю металлической стружкой.
Wholesale swarf residue bargain cost-buys.
а мы - оптовые продавцы.
They're small retailers, while we're wholesalers.
Он был оптовым торговцем кокаином.
He was a coke wholesaler.
Он может содействовать промыслу фермера точно так, как промысел оптового торговца содействует промыслу владельцев мануфактур.
It would support the trade of the farmer in the same manner as the trade of the wholesale dealer supports that of the manufacturer.
Всякую оптовую торговлю, всякую покупку для перепродажи оптом можно свести к трем различным видам: внутренней торговле, внешней торговле предметами потребления и транзитном торговле.
All wholesale trade, all buying in order to sell again by wholesale, may be reduced to three different sorts. The home trade, the foreign trade of consumption, and the carrying trade.
Кроме того, получается различный результат в зависимости от характера оптовой торговли, в которую вкладывается та или иная часть его.
The difference, too, is very great, according to the different sorts of wholesale trade in which any part of it is employed.
вторым способом употребляются капиталы всех предпринимателей в мануфактурах, третьим способом — всех оптовых торговцев и четвертым — розничных торговцев.
in the second, those of all master manufacturers; in the third, those of all wholesale merchants; and in the fourth, those of all retailers.
Разница между кажущейся прибылью в мелочной и оптовой торговле гораздо меньше в столице чем в небольших городах или торговых селах.
The difference between the apparent profit of the retail and that of the wholesale trade, is much less in the capital than in small towns and country villages.
а ведь в этом и состоит главным образом услуга, которую оказывает капитал оптового торговца для поддержания производительного труда и увеличения стоимости годового продукта общества, к которому он принадлежит.
the service by which the capital of a wholesale merchant chiefly contributes to support the productive labour, and to augment the value of the annual produce of the society to which he belongs.
Капитал оптового торговца, напротив, по-видимому, не имеет какого-либо вполне определенного или обязательного для него пребывания, а может перемещаться с места на место в зависимости от того, где он может дешево покупать или дорого продавать.
The capital of a wholesale merchant, on the contrary, seems to have no fixed or necessary residence anywhere, but may wander about from place to place, according as it can either buy cheap or sell dear.
Так, при условии одинаковой или почти одинаковой прибыли всякий оптовый купец, естественно, предпочитает торговлю внутри страны внешней торговле для нужд потребления, а внешнюю торговлю для нужд потребления — транзитной торговле.
Thus, upon equal or nearly equal profits, every wholesale merchant naturally prefers the home trade to the foreign trade of consumption, and the foreign trade of consumption to the carrying trade.
Помыслы о своей собственной частной прибыли являются единственным мотивом, побуждающим владельца всякого капитала вкладывать его в земледелие, в мануфактуры или в какую-либо особую отрасль оптовой или розничной торговли.
The consideration of his own private profit is the sole motive which determines the owner of any capital to employ it either in agriculture, in manufactures, or in some particular branch of the wholesale or retail trade.
Капитал оптового торговца возвращает капиталы вместе с прибылью на них фермеров и мануфактуристов, у которых он покупает сырые продукты и готовые изделия, составляющие предмет его торговли, и этим дает им возможность продолжать ведение своих предприятий.
The capital of the wholesale merchant replaces, together with their profits, the capitals of the farmers and manufacturers of whom he purchases the rude and manufactured produce which he deals in, and thereby enables them to continue their respective trades.
У них там оптовая торговля.
They sell everything wholesale.
По крайней мере оптовую.
Wholesale at least.
Фрит Лаббок – оптовая торговля овощами.
Frith Lubbock, wholesale greengrocer.
Оптовая цена – пятьдесят четыре доллара.
Costs fifty-four dollars wholesale.
– Мой отец – оптовый торговец продуктами, сэр.
My father is a food wholesaler, sir.
Одно свидетельство стоило 565 рублей, да еще ведь нужно непременно вести оптовую торговлю, а какая в нашем ремесле оптовая торговля?
The certificate alone cost 565 rubles, and then they require you to trade wholesale, and what kind of wholesale is there in our business?
• Делайте покупки в оптовых и дисконтных магазинах.
• Shop at wholesale clubs and discount department stores.
Как и десяток других оптовых торговцев вооружением и боеприпасами.
As are a dozen other wholesalers in armaments and munitions.
– Пожалуй что так, но все же остался один независимый оптовый торговец.
'Just about, but there's one independent wholesaler left.
у него была небольшая фабрика и оптовая торговля толем.
he was now a wholesaler and small manufacturer of prepared-paper roofing.
adjective
Оптовая и розничная торговля, ремонт автомобилей, мебели и предметов личного пользования
Gross and retail sale, repair of cars, furnishings and items of personal use
В отношении таких товаров применяются веса типов заведений, поскольку более точным показателем динамики рынка являются среднемесячные оптовые цены.
For such commodities, establishment type weights are used so that the average monthly gross prices can be better indicators of the market.
2. Розничная и оптовая торговля являются важными видами деятельности, обеспечивающими занятость значительной доли населения и вносящими весомый вклад в создание валового внутреннего продукта.
2. Distributive trade is an important activity that provides employment to a significant segment of the population and contributes greatly to gross domestic product.
На основе результатов переписи промышленных и коммерческих предприятий 1992 года были подробно проанализированы типы заведений, например продуктовые магазины, рынки, универсальные магазины или оптовые рынки.
Using the results of the 1992 Industry and Establishment Census, the establishment types, whether a grocery shop, market, supermarket or gross market, are examined in detail.
Изза отсутствия доступа к этому рынку кубинская отрасль по производству рома несет убытки в размере более 100 млн. долл. США по линии оптовых продаж, которые могли бы быть произведены на американский рынок.
The ban on accessing the United States market has cost the Cuban rum industry more than $100 million in gross sales that could have been generated in that market.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test