Similar context phrases
Translation examples
verb
Стоячие воды и болота опрыскиваются для уничтожения комаров, являющихся переносчиками заболеваний.
Pools and marshes are sprayed to eliminate mosquitoes, which carry diseases;
В силу того, что эти сорта обладали высокой восприимчивостью к воздействию насекомых-вредителей, их было необходимо активно опрыскивать химикатами.
Because they were highly susceptible to pest infestation, they required extensive spraying of chemicals.
Группы защиты растений проводят обследования и при необходимости опрыскивают площади, пораженные сельскохозяйственными вредителями.
Plant-protection teams carry out surveys and, if necessary, spray areas infested by crop pests.
В 2009 году 71 страна, 32 из которых в Африке, сообщила о том, что они рекомендуют населению опрыскивать помещения.
In 2009, 71 countries, 32 of which are in Africa, reported recommending indoor residual spraying.
Мы опрыскиваем поля, на которых выращиваются наркотические культуры, и привлекли к судебной ответственности лиц, занимающихся незаконной торговлей наркотиками.
We have sprayed drug crops and brought to justice those involved in that illicit trade.
8. Поле должно быть размечено согласно числу делянок, сформированных по участкам, которые позволяют проход посадочного и опрыскивающего оборудования (например, с учетом ширины штанги опрыскивателя).
8. The field should be laid out according to the number of plots required in blocks that accommodate cultivation and spraying equipment (i.e. in spray boom widths).
Можно заранее программировать автоматическое выключение опрыскивающего оборудования, когда оно доходит до определенной границы или зоны действия осушительной системы.
The spraying equipment can be pre-programmed to turn off automatically when it reaches a distance limitation, or zone of a drainage feature.
Целью данных обследований являлась также регистрация того, какие виды пестицидов используются, в какие месяцы опрыскиванию подвергаются различные культуры, а также интенсивности, с которой опрыскиваются культуры.
The surveys aimed to also record what kinds of pesticides were used, in which months the various crops had been sprayed and the intensity with which the crops had been sprayed.
Не соблюдаются Инструкции о выдерживании интервала между применением пестицидов и уборкой урожая не соблюдаются, и подчас культуры опрыскиваются за день до сбора урожая.
Instructions to leave a period of time between the last pesticide application and the harvest are not followed, so that sometimes the crop is sprayed the day before the harvest.
Если заключенные не соглашались проходить личный обыск в своих камерах, их избивали и опрыскивали газом, вызывавшим у некоторых заключенных острую боль в животе.
When detainees refused body searches in their cells, they were beaten and sprayed with a gas that caused severe stomach pains in some of the prisoners.
И можно хоть домой, сады опрыскивать.
And then I can go home, even if I'll have to spray the gardens.
Я обычно опрыскиваю дом от насекомых, да и недавно проводила опрыскивание.
I normally have the house sprayed.
Арбитры опрыскивали спортсменов энергетическим наноспреем.
Referees sprayed athletes with an energy nanospray.
— Я всегда опрыскиваю розы раствором никотина.
I always use a solution of nicotine for spraying roses.
Он опрыскивает сосновые леса против вредителей.
They’re using him to spray the trees for pine beetles.
Майлз с трудом удержался от реплики: «Опрыскивает предателей.
Miles suppressed the reply, Were spraying for traitors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test