Translation for "опавший" to english
Опавший
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Доля по массе (содержание) опавших ягод (%, не более)
Mass quota (content) of fallen grape berries, %, not more than:
Листья, опавшие с покровной культуры, разлагаются, способствуют увеличению объема органических веществ в почве и, тем самым, сокращают степень ее эродируемости.
The fallen leaves of the cover crop decompose and add organic matter to the soil, thereby reducing its erodibility.
В Европе верили в то, что феи обитают в старых дубах, из которых они выбираются через дупла, образовавшиеся на месте опавших веток; население верило в то, что прикосновение к таким местам излечивает больные части тела.
In Europe, fairies were said to have made their homes in old oak trees, departing through holes where branches had fallen; it was considered healing to touch the fairy doors with diseased parts of one's body.
Лепесток уже опал.
You've really fallen off.
Опал последний лепесток.
[gasp] The last rose petal has fallen.
У опавших абрикосов хороший вкус
Fallen apricots have a better taste
Опавшие листья лягут одеялом.
The fallen leaves do my sleeping gown make
А дерево скорбит по опавшей листве?
Does a tree mourn for a fallen leaf?
Починка кранов, грунтовка под покраску, разгребание опавшей листвы...
The dripping tap, undercoat of paint, fallen leaves to rake...
Они росли на козьем молоке и опавших желудях.
They lived off the milk of a goat and fallen acorns from a tree.
Да, как говорится, "цветы сакуры благословенны, только когда они опали".
As they say, "Cherry blossoms are blessed only when they have all fallen"
Их ноги не могут касаться золы из печей, лишь опавшей листвы.
Their feet can't step in ashes of oven, only in fallen leaves.
Лунный свет, пробивающийся сквозь кроны деревьев, освещал пятна голубовато-серебристой крови, покрывшие опавшую листву.
Every now and then a ray of moonlight through the branches above lit a spot of silver blue blood on the fallen leaves.
Унеси меня в опавшую пущу!..
Lift, oh, lift me to the fallen wood!
Мох и опавшие листья, подумал я.
Moss and fallen leaves, I thought.
Они находились на поляне, покрытой опавшими листьями.
He was in a clearing carpeted with fallen leaves.
На тротуаре покоились останки опавших цветков.
There were drifts of fallen blossom on the pavements.
И почему они вдруг опали в самом разгаре лета?!
Why had they fallen in the middle of summer?
И травинки кажутся опавшими листьями.
Blades of grass—they, too, look like fallen leaves.
Я видел, как ты снимал эти опавшие цветы.
I saw you out there after those fallen posies.
Шорох опавших листьев под ногами.
The slash, slash, slash of our feet through fallen leaves.
Закончив, он подтерся опавшими листьями.
When he was done he wiped himself off with fallen leaves.
Теперь они устанавливали палатку на ковре из опавших листьев.
They were now pitching the tent on mulches of fallen leaves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test