Translation for "олдрин" to english
Олдрин
Similar context phrases
Translation examples
Вскоре к нему присоединился Олдрин, и они вместе провели первые научные эксперименты на поверхности Луны и собрали образцы лунного грунта.
He was soon joined by Aldrin in performing the first scientific experiments on the lunar surface and collecting samples of Moon rocks.
11. Комитет отметил двадцать пятую годовщину полета американского космического корабля "Аполлон-11" и первой посадки на Луну астронавтов Эдвина Олдрина и Нила Армстронга.
The Committee commemorated the twenty-fifth anniversary of the United States Apollo 11 mission and the first lunar landing conducted by astronauts Edwin Aldrin and Neil Armstrong. Proceedings
В июле 1969 года так называемая "гонка за покорение Луны" завершилась успешной высадкой на ее поверхности экипажа космического корабля "Аполлон-11" и Нил Армстронг и Эдвин Олдрин (по прозвищу "Баз") были первыми, кто ступил на поверхность Луны.
In July 1969, the so-called race to the Moon culminated in the successful lunar landing by Apollo 11, when Neil Armstrong and “Buzz” Aldrin stepped onto the surface of the Moon.
Космонавты космического корабля Соединенных Штатов "Аполлон-11" Нил Армстронг и Эдвин Олдрин совершили посадку в Море Спокойствия 20 июля 1969 года с посадочной ступенью "Игл" на борту, на которой была табличка со следующей надписью: "Мы пришли с миром от всего человечества".
The astronauts of the United States Apollo 11 mission, Neil Armstrong and Edwin Aldrin, landed at the Sea of Tranquillity on 20 July 1969 aboard their landing module, Eagle, which bore a plaque with the inscription "We came in peace for all mankind".
А, Леди Олдрин.
Ah, Lady Aldrin.
Правосудие Олдрин, шикарно!
Aldrin Justice, nice!
Лили Олдрин особенная.
Lily Aldrin is special.
Скажи, что Олдрин!
Tell me it's Aldrin!
Это правосудие Олдрин, детка.
Aldrin Justice, baby.
Идиотка Олдрин ошибалась.
Stupid Buzz Aldrin was wrong.
Добрый вечер, Миссис Олдрин.
Good evening, Ms. Aldrin.
Пит, это Лили Олдрин.
Pete, this is Lily Aldrin.
С мужчиной. Соберись, Олдрин!
Will you get it together, Aldrin?
Спроси хотя бы у Базза Олдрина.
Just ask Buzz Aldrin.
Когда Армстронг и Олдрин приземлились на Луне, мне было уже сорок.
When Armstrong and Aldrin landed on Luna, I was pushing forty.
Хорошо хоть, путь в гостиницу «Олдрин» был коротким и шел по прямой.
The route back to the Aldrin Inn was at least short and direct.
Астронавты Армстронг и Олдрин оказались исключительно славными ребятами.
Armstrong and Aldrin were pretty tidy guys.
От гостиницы «Олдрин» до Орбитальной транспортной службы было минут пять ходьбы.
From the Aldrin Inn, Orbital Traffic Control should have been an easy five-minute walk.
Парень по имени Нэйл Армстронг. С ним был и полковник Бэз Олдрин. – Совершенно точно. Организация НАСА[50].
Chap named Neil Armstrong. With Colonel Buzz Aldrin." "Exactly.
Мой ЛЭМ не имел ничего общего с американским модулем, в котором НАСА выслало Армстронга и Олдрина за полудюжиной лунных камней.
The LEM, by the way, doesn't have anything to do with the American NASA module manned by Armstrong and Aldrin to collect a couple of moon rocks.
Да в пустоте они ни к чему. Носишь с собой в скафандре емкость, такую, как у Армстронга с Олдрином. Так что оправиться можно в любой момент и в любом месте, но я стеснялся.
They wouldn't work anyway in a vacuum. You have a little container in your suit, just like Armstrong and Aldrin, so you can relieve yourself anytime, anywhere, but somehow I couldn't, not there in the full sun in the middle of the Sea of Serenity. Not far from me was a solitary boulder.
отвязывают от специальных сидений и извлекают из машин детей (это напомнило мне действия База Олдрина на "Аполлоне-11"); привычно запирают при помощи пультов пикапы и, высоко вскинув головы, решительно направляются вперед. С одной стороны – матери со своими малышами (когда у тебя в распоряжении машина, имеющая пять степеней боковой защиты и кресло как в космическом корабле, о безопасности можно не беспокоиться), с другой стороны – я с кучей денег и надеждой вернуть дочь.
the way they struggled to release their offspring from safety seats that reminded me of Buzz Aldrin's on Apollo 11; the way the mothers skirted forward, heads high, smartly pressing the remote control that slid the minivan door to a close. The mothers, all of them, looked so blase. Their children were with them. Their safety, what with the five-star side-collision rating and NASA-sleek car seats, was a given.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test