Translation for "олдепеска" to english
Олдепеска
Translation examples
С заявлениями выступили представители ОЛДЕПЕСКА и ПКЮТО.
The representatives of OLDEPESCA and CPPS made statements.
С заявлениями выступили также представители ФАО и ОЛДЕПЕСКА.
The representatives of FAO and OLDEPESCA also made statements.
229. ОЛДЕПЕСКА сообщила о том, что она не обладает компетенцией в отношении управления флотами.
229. OLDEPESCA has advised that it does not have competence in the area of fleet management.
Функции временного секретариата Конвенции будет выполнять Латиноамериканская организация по развитию рыболовства (ОЛДЕПЕСКА).
The Latin American Fisheries Development Association (OLDEPESCA) will serve as the temporary secretariat to the Convention.
217. ОЛДЕПЕСКА заявила о том, что у нее нет конкретной программы работы по вопросу о сохранении популяций акул и управлении ими.
217. OLDEPESCA stated that it did not have a specific programme of work on the conservation and management of sharks.
ОЛДЕПЕСКА намеревается провести семинар <<Спутниковые системы мониторинга, контроля и наблюдения судов и контроль за точками выгрузки улова>>.
OLDEPESCA intended to carry out a satellite-based vessel monitoring, control and surveillance systems and landing sites control seminar.
Латиноамериканская организация по развитию рыболовства (ОЛДЕПЕСКА) сообщила, что в 2004 году ею была учреждена рабочая группа, которой поручено разработать региональный план действий в отношении ЭПР.
OLDEPESCA reported that in 2004 it established a working group to develop a regional plan of action for EAF.
192. ОЛДЕПЕСКА сообщила о том, что она не располагает информацией, касающейся прилова, выброса или случайного вылова морских птиц во время рыбного промысла в районе, входящем в ее компетенцию.
192. OLDEPESCA has advised that it had no information relating to fisheries by-catch, discards or the incidental capture of seabirds within its area of competence.
102. Латиноамериканская организация по развитию рыболовства (ОЛДЕПЕСКА) сообщила, что национальные рыбохозяйственные органы ее государств-членов не предоставляют на регулярной основе отчетов по вопросам, касающимся неразрешенного промысла.
102. OLDEPESCA has reported that the national fisheries administrations of its member States did not report regularly to it on matters relating to unauthorized fishing.
С заявлениями выступили также представитель Постоянной южнотихоокеанской комиссии и Латиноамериканской организации по развитию рыболовства (ОЛДЕПЕСКА), а также наблюдатель от Международного совета "Гринпис".
Statements were also made by the representatives of the Permanent South Pacific Commission (CPPS) and the Latin American Organization for Fisheries Development (OLDEPESCA), as well as by the observer for Greenpeace International.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test