Translation for "октябрь" to english
Октябрь
noun
Октябрь
abbr
Translation examples
noun
Октябрь 2006 года и 15 октября 2007 года
October 2006 and 15 October 2007
Понедельник, 13 октября - пятница, 24 октября
Monday, 13 October-Friday, 24 October
Понедельник, 27 октября - пятница, 31 октября
Monday, 27 October-Friday, 31 October
Это же Октябрь.
That's October.
А почему нельзя чтобы было "октябрь и октябрь".
Well, why can't it be October-October?
В октябре много церемоний, весь октябрь.
There is a lot of activity in October, all throughout October.
Пароль - пятнадцатое октября.
Password - of ? October.
(Эдвард) "Сейчас октябрь."
(Edward) 'lt's October.
- В мае... октябре.
- May... be October.
Октябрь - мой месяц.
October's my month.
Ты закончил октябрь?
You did October?
было шестое октября.
It was the sixth of October.
— Шестнадцатое октября!
The sixteenth of October!
«То, чего ты боишься, случится шестнадцатого октября». Помнишь?
‘That thing you’re dreading, it will happen on the sixteenth of October!’ Remember?
Хансфорд, около Уэстерхема, Кент, 15 октября
Hunsford, near Westerham, Kent, 15th October.
Да, между прочим, то, чего вы больше всего опасаетесь, случится в пятницу шестнадцатого октября.
Incidentally, that thing you are dreading—it will happen on Friday the sixteenth of October.
Утро двадцать четвертого октября, если ты и это хочешь узнать.
‘It is the morning of October the twenty-fourth, if you want to know.’
Как-то раз, в конце октября, я увидел на Пятой авеню Тома Бьюкенена.
One afternoon late in October I saw Tom Buchanan.
В середине октября пришло время первого похода в Хогсмид.
Halfway through October came their first trip of the term to Hogsmeade.
Пришел октябрь, холод и сырость затопили окрестности, пробрались и в замок.
October arrived, spreading a damp chill over the grounds and into the castle.
Настала ночь на пятое октября: шесть суток, как они покинули Пригорье.
It was the night of the fifth of October, and they were six days out from Bree.
И не просто странствовали… Всегда в октябре: октябрь 1846 года, октябрь 1860 года, октябрь 1888 года, октябрь 1910 года и вот теперь нынешний октябрь.
Always in October: October 1846, October 1860, October 1888, October 1910, and October now, tonight.
– Тринадцатого октября? Этого октября?
October thirteenth? This October?
 – Октябре? Само собой, слышали об Октябре.
October? Sure, they’ve heard of October.
Суббота, 17 октября Воскресенье, 18 октября
Saturday October 17th Sunday October 18th
Все это было в октябре.
That was in October.
Вслед за 2 октября идет 1 октября.
After October 2, you get October 1.
Когда вы работали в последний раз? Э-э, в октябре. В октябре?
When did you last provide any? Eh October. October?
— В Иркутске, в октябре.
‘Irkutsk in October.’
— Но ведь сегодня первое октября.
But this is the first of October.
Восемнадцатого октября.
The eighteenth of October.
abbr
<<Октябрь 2004 года, март, июль и октябрь 2005 года.
Oct 2004, Mar, Jul and Oct 2005.
Октябрь 2006 года − рассмотрение перенесено на октябрь 2007 года
Oct 2006 review deferred to Oct 2007
Аргентина 25 октября 1961 года 10 октября 1963 года
Argentina 25 Oct. 1961 10 Oct. 1963
- Рабочая сессия по редактированию данных (октябрь 1994 и октябрь 1996 годов)
- Work Session on data editing (Oct. 94 and Oct. 96)
3 Октября, воскресенье. Определение местонахождения.
Oct. 3 Sunday Targeting
Здесь я написал свой первый шедевр. 28 октября 1890 года.
I wrote my first masterpiece here. 28th Oct. 1890.
21 октября 1968 года. Восстание Шиндзуки в международный день протеста против войн.
OCT. 21, 1968 SHINJUKU RIOT ON INTERNATIONAL ANTI-WAR DAY
17 октября 1968 года. Ясунари Кавабата получил Нобелевскую премию в области литературы .
OCT. 17, 1968 YASUNARI KAWABATA WON THE NOBEL PRIZE FOR LITERATURE
Ваш развод будет зарегистрирован 19 октября 2012 года, то есть сегодня.
Your divorce will be registered on Oct 19, 2012 which means today
После того, как Лято забил гол на 57-й минуте. 17 октября 1973 года.
After Lato passed the ball at the 57th min. Oct. 17, 1973.
3 октября, около 11 вечера 2 запыхавшихся человека пришли в "Ля Рю", чтобы увидеть Сержа.
On Oct. 3rd, about 11 p. M... 2 panting men came to Larue's, asking for Serge.
Датирована она была 3 октября.
    This note was dated: Oct 3.
Баскервиль-холл, 15 октября.
Baskerville Hall, Oct. 15th.
19 октября 1959 года, Кедры, Ютана
Oct. 19, 1959, Cedarn, Utana
ДАТА: 17 октября, 00:06
DATE: Oct 17 at 12:06 AM
ДАТА: 17 октября, 20:46
DATE: Oct 17 at 8:46 PM
ДАТА: 18 октября, 23:15
DATE: Oct 18 at 11:15 PM
ДАТА: 19 октября, 08:01
DATE: Oct 19 at 8:01 AM
ДАТА: 30 октября, 21:56
DATE: Oct 30 at 9:56 PM
ДАТА: 31 октября, 08:11
DATE: Oct 31 at 8:11 AM
ДАТА: 31 октября, 08:25
DATE: Oct 31 at 8:25 AM
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test