Translation for "оксфэм" to english
Оксфэм
Translation examples
TD/B/EX(21)/R.1 Заявление Оксфэм интернэшнл
TD/B/EX(21)/R.1 Application by Oxfam International
8. На двадцать первой исполнительной сессии Совету будет предложено рассмотреть заявление Оксфэм интернэшнл (ОИ)
8. At its twenty-first executive session, the Board will be invited to consider an application from Oxfam International (OI).
Принимая во внимание предложения, выдвинутые в информационной записке организации "Оксфэм", о которой упоминалось в пункте 66 настоящего доклада, они не должны допускать создания частных школ с низкой платой за обучение или их продвижение и использование школьных ваучеров, а также появление в сфере образования ориентированных на получение прибыли коммерческих институтов.
They should not allow or promote low-cost private schools and the provision of school vouchers, nor should they allow for-profit institutions in education, considering the propositions in the OXFAM briefing paper mentioned in paragraph 66 of the present report.
Как отмечалось в вышеупомянутой информационной записке организации "Оксфэм" (см. пункт 66), "развивающиеся страны подвергаются наибольшей опасности резкого повышения уровня нищеты и усиления неравенства из-за замораживания государственных расходов на общественные услуги", в том числе на образование, и "меры жесткой экономии - это лекарство, которое может убить пациента".
As the above-mentioned OXFAM briefing paper (see para. 66) has warned, "Developing countries are at the greatest risk of rocketing poverty and inequality due to stagnating public spending on public services", including education, and "Austerity is a medicine that could kill the patient".
Помимо существующих связей с Фондом охраны живой природы и фондом Обучи, организация укрепила стратегическое партнерство с такими международными агентствами, как Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Программа развития Организации Объединенных Наций, а также с Группой по вопросам изменения климата и "Оксфэм Гонконг", и в рамках совместной деятельности приступил к осуществлению ряда социальных проектов, связанных с лесоразведением, защитой природных лесов, смягчением экологических аспектов нищеты и контролем за опустыниванием.
In addition to the exiting ties with the Nature Conservancy and the Obuchi Fund, the Foundation has forged strategic partnerships with such international agencies as the United Nations Environment Programme, the United Nations Development Programme, the Climate Group and Oxfam Hong Kong, and has jointly launched multiple public welfare projects associated with afforestation, the protection of natural forests, the alleviation of the ecological dimensions of poverty, and the control of land desertification.
Ты - последняя VHS в Оксфэм.
You're the last VHS in Oxfam.
Я был пойман на краже в Оксфэме.
I had a criminal record with Oxfam.
Кроме того, может, стоит отнести их в фонд Оксфэм?
Also maybe should give to oxfam?
– Большую часть я отвезу в «Оксфэм»[14]. Брайан рассмеялся:
‘I’m taking most of it to Oxfam.’ Brian laughed.
А после заглянула в «Оксфэм». Женщина за кассой была ей незнакома. – А где Мэри? – спросила миссис Уитекер.
Then she stopped in at the Oxfam Shop. The woman on the till was new to her. “Where’s Marie?” asked Mrs.
В середине июня Лесли Киркли, директор «Оксфэм»,   совершил 15-ти дневную ознакомительную поездку в Биафру.
In the middle of June Mr. Leslie Kirkley, Director of Oxfam, visited Biafra for a fifteen-day, fact-finding tour.
Раковину и фотографии она убрала в продуктовую сумку, а потом, раз уж все равно тут оказалась, зашла по дороге домой в «Оксфэм». – Привет, миссис У, – сказала Мэри.
She put the shell and the photographs in her shopping bag. Then, seeing that she was in the area, she stopped in at the Oxfam Shop on her way home. “Hullo Mrs. said Marie. Mrs.
В «Оксфэме» продавали старую одежду, безделушки, разрозненные предметы, всякие мелочи и букинистические покеты в огромных количествах, сплошь пожертвования, зачастую имущество покойных.
The Oxfam Shop sold old clothes, knickknacks, oddments, bits and bobs, and large quantities of old paperbacks, all of them donations: secondhand flotsam, often the house clearances of the dead.
Каждый четверг после полудня, пусть даже ноги у нее уже были не те, миссис Уитекер ходила на почту за пенсией, а на обратном пути заглядывала в магазинчик «Оксфэм»[7] и покупала там себе какую-нибудь мелочь.
Every Thursday afternoon Mrs. Whitaker walked down to the post office to collect her pension, even though her legs were no longer what they were, and on the way back home she would stop in at the Oxfam Shop and buy herself a little something.
(«Почему в ваших романах не чувствуется местный колорит?» — несправедливо пытали меня накануне.) Ощутив позывы голода, я купил в булочной пирожок с мясом и, жуя на ходу, завернул в книжный магазин Оксфэма. Бледнокожий продавец с большущими дисками в мочках ушей — точь-в-точь как у замбезийских бушменов — строго указал мне на табличку: «Никакой еды в помещении!» Весьма тактичный ход, надо признать: как-то неловко спасать голодающих всего мира, одновременно запихиваясь мясным пирогом.
Nice. Cotswold stone, smell of cows. (‘Why are there no natural descriptions in your novels?’ I’d been unfairly interrogated the day before.) Needing sustenance, I bought a herby sausage roll from an organic bakery and wandered into the Oxfam bookshop eating it. A chalk-white assistant with discs in his earlobes, like a Zambezi bushman, pointed to a sign saying ‘No food allowed on the premises’. A tact thing, presumably: you don’t fill your face when the rest of the world is starving.
Опять же, меня было сложно признать главным виновником кризиса в издательском деле, утраты книгой былой значимости, исчезновения из нашей жизни печатного слова и закрытия публичных библиотек, на смену которым пришли Оксфэм, «Амазон», электронные книги, интернет-планшеты, шоу Опры Уинфри, прикладные программы, Ричард и Джуди,[17] «Фейсбук», «Формспринг», «Йелп», «Киндл», графический роман, вампиризм, — и все это в совокупности подтолкнуло беднягу Мертона к роковому шагу, как заявила в надгробной речи начальница отдела маркетинга издательства «Сцилла и Харибда» (я полагаю, не без некоторого смущения, ибо сама она часами не вылезала из «Йелпа» и вела собственный блог на weRead).
Nor did I think I was wholly to blame for the crisis in publishing, the devaluation of the book as object, the disappearance of the word as the book’s medium, library closures, Oxfam, Amazon, eBooks, iPads, Oprah, apps, Richard and Judy, Facebook, Formspring, Yelp, three-for-two, the graphic novel, Kindle, vampirism – all of which the head of marketing at Scylla and Charybdis Press mentioned in her eulogy (with some embarrassment, I thought, since she was an inveterate Yelper herself and blogged regularly on weRead) as contributory to poor Merton’s taking the drastic step he had.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test