Translation for "oxfam" to russian
Translation examples
Three organizations have recently become affiliated with Oxfam International: Oxfam India, Oxfam Italy and Oxfam Japan.
С <<Оксфам Интернэшнл>> недавно объединились три организации: <<Оксфам Индия>>, <<Оксфам Италия>> и <<Оксфам Япония>>.
I gave it to Oxfam.
Отвёл в Оксфам.
Now just give it to Oxfam.
Отдай её в Оксфам.
All the proceeds are going to Oxfam.
Вся выручка идет фонду Оксфам.
How much will Oxfam get for this?
Сколько Оксфам даст за это?
It was my idea. To Oxfam.
Отдам в "Оксфам" [организация помощи неимущим].
I was a student volunteer for Oxfam.
Я была студентом-волонтером организации "Оксфам".
Give that to Oxfam or Amnesty International.
Отдай это Оксфам или Международной Амнистии.
Oxfam says there's a refugee crisis.
Оксфам говорит, что сейчас кризис с беженцами.
Did you join Amnesty International or Oxfam?
Ты вступил в "Международную Амнистию" или "Оксфам"?
Woman: He is a lobbyist for Christian Aid, Oxfam, the World Health Organization.
Он - лоббист "Христианской помощи", "Оксфам"
TD/B/EX(21)/R.1 Application by Oxfam International
TD/B/EX(21)/R.1 Заявление Оксфэм интернэшнл
8. At its twenty-first executive session, the Board will be invited to consider an application from Oxfam International (OI).
8. На двадцать первой исполнительной сессии Совету будет предложено рассмотреть заявление Оксфэм интернэшнл (ОИ)
They should not allow or promote low-cost private schools and the provision of school vouchers, nor should they allow for-profit institutions in education, considering the propositions in the OXFAM briefing paper mentioned in paragraph 66 of the present report.
Принимая во внимание предложения, выдвинутые в информационной записке организации "Оксфэм", о которой упоминалось в пункте 66 настоящего доклада, они не должны допускать создания частных школ с низкой платой за обучение или их продвижение и использование школьных ваучеров, а также появление в сфере образования ориентированных на получение прибыли коммерческих институтов.
As the above-mentioned OXFAM briefing paper (see para. 66) has warned, "Developing countries are at the greatest risk of rocketing poverty and inequality due to stagnating public spending on public services", including education, and "Austerity is a medicine that could kill the patient".
Как отмечалось в вышеупомянутой информационной записке организации "Оксфэм" (см. пункт 66), "развивающиеся страны подвергаются наибольшей опасности резкого повышения уровня нищеты и усиления неравенства из-за замораживания государственных расходов на общественные услуги", в том числе на образование, и "меры жесткой экономии - это лекарство, которое может убить пациента".
In addition to the exiting ties with the Nature Conservancy and the Obuchi Fund, the Foundation has forged strategic partnerships with such international agencies as the United Nations Environment Programme, the United Nations Development Programme, the Climate Group and Oxfam Hong Kong, and has jointly launched multiple public welfare projects associated with afforestation, the protection of natural forests, the alleviation of the ecological dimensions of poverty, and the control of land desertification.
Помимо существующих связей с Фондом охраны живой природы и фондом Обучи, организация укрепила стратегическое партнерство с такими международными агентствами, как Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Программа развития Организации Объединенных Наций, а также с Группой по вопросам изменения климата и "Оксфэм Гонконг", и в рамках совместной деятельности приступил к осуществлению ряда социальных проектов, связанных с лесоразведением, защитой природных лесов, смягчением экологических аспектов нищеты и контролем за опустыниванием.
You're the last VHS in Oxfam.
Ты - последняя VHS в Оксфэм.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test