Translation for "ознакомил" to english
Ознакомил
Translation examples
На этом этапе также представляется важным ознакомиться с понятием "критичность".
At this point it is also important to introduce the concept of "criticality".
Она ознакомила участников с переменными величинами и показателями, измеренными сетью.
She introduced the variables and indicators measured by the network.
Вопервых, я хочу ознакомить членов Комитета с режимом КНО.
I should first like to introduce the Committee to the CCW regime.
Участники этой шестинедельной программы ознакомились с работой Организации Объединенных Наций.
The six-week programme introduces participants to the work of the United Nations.
а) один видеокурс, позволяющий ознакомиться с особенностями вводимой в строй системы в целом;
(a) One video course to provide a global overview of the functionalities being introduced;
ознакомить население и общины с методами хранения сельскохозяйственной продукции после ее переработки;
Introduce protection methodology for domestic products after harvesting and processing for families and communities.
Директор-исполнитель ознакомил присутствующих с проектом пересмотренной политики ЮНФПА в области оценки.
The Executive Director introduced the draft revised UNFPA evaluation policy.
Она также ознакомит участников с мероприятиями, предлагаемыми в плане работы на 2007-2009 годы.
She will also introduce the proposed activities in the workplan 2007-2009.
Я хочу ознакомить тебя кое с кем.
I wanna introduce you to someone.
При помощи курсов сможем ознакомить людей с новым меню.
With this cooking class we introduce discount menus
Ознакомил его с расторжением трудового контракта с помощью ледоруба.
Introduced him to the business end of an ice axe.
Вы ознакомитесь с нашими системами обучения и нашими философскими воззрениями.
You'll experience our education and be introduced to our spiritual philosophies.
Ознакомился бы с классикой, и не нужно тратить целое состояние на пластинки.
We could introduce him to the classics without having to spend a fortune on records.
После этого мы ознакомим вас с оборудованием, которое будет контролировать ваши физические реакции.
Following that, we will introduce you to the equipment that will monitor your physical responses
Ваша Честь, у нас появилось новое доказательство, И мы бы хотели всех с ним ознакомить.
Your honor, a new piece of evidence has come to our attention that we would like to introduce as people's exhibit 7.
Когда вы ознакомили наши организмы с генетическим материалом, которые обладали неким, не побоюсь этого слова, атавизмом, скажем, агрессивная природа.
When you introduce genetic material to our life form which is possessed of a sort of I hesitate to say "atavism" but let us say an aggressive nature.
Ну, если бы на дне были тюрьмы и их экосистему ознакомили бы с такой практикой, то да, у них сложились бы вгляды.
I mean, if there were jails in the ocean and that was a political policy introduced into their ecosystem, yeah, they might have an opinion about it.
Полагаю, немало времени уйдёт на то, чтобы все вы ознакомились с материалами и решили, какую их часть вы хотите обнародовать или не хотите вовсе.
I presume it'll take a good amount of time for all of you to wade through the materials and decide how much, if any, you want to introduce.
Сегодня меня прислали сюда, чтобы ознакомить вас с последними событиями и представить вам моего преемника.
I was sent here tonight to bring you up to date on recent events and to introduce you to my successor.
Альберт, ознакомившись с правилами игры, исполнился интереса.
   Albert, introduced to the game, was full of interest.
«Ваша честь, позвольте ознакомить вас с некоторыми смягчающими обстоятельствами…»
Your Honor, let me introduce certain extenuating circumstances…
Мэри-Джейн, которая успела лишь поверхностно ознакомиться с несколькими файлами и историями, казалась совершенно ненасытной.
Mary Jane, once introduced to the various files and histories, had proved insatiable.
- Я думаю, вы ознакомите нас со свидетельскими показаниями об исследованиях, проведенных вашими людьми на Ксерксе.
the Chief Justice said, “I assume you mean to introduce further testimony about the observations and studies made by your people on Xerxes.
На нем был лоснящийся синий костюм, и он ознакомил меня с методом говорить лицом одно, а словами – другое.
He wore a shiny blue suit; and he introduced me to the method of saying one thing with your face and another with your voice.
Когда сиамцы закончили трапезничать и привели в порядок лапы, ушки, усы и животы, Квиллер ознакомил их с гостиной.
When the Siamese had finished their meal and groomed their paws, whiskers, ears, and tails, he introduced them to the sunken living room.
— Могу я предложить тебе ознакомиться со всем диапазоном воспроизводимых мной странных и забавных звуков, Введи-Сюда-Свое-Имя?
“May I introduce to you the rest of my wide range of interesting and amusing sounds, Insert Name Here?”
Диспетчера-телефонистку Службы спасения привлекли главным образом в качестве статиста, дабы ознакомить аудиторию с уликой в виде зарегистрированного телефонного призыва Кампо о помощи.
The dispatch operator was essentially used as the warm body needed to introduce a recording of Campo’s 911 call for help.
Мы с капитаном Куделкой частенько так развлекались. – Ну, давай. Он вкратце ознакомил девушку с несколькими элементарными тактическими приемами.
"Well …" He introduced her to a couple of elementary tactics patterns, demystifying them by calling them "play." "Captain Koudelka and I used to play something like this." She caught on quickly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test