Translation for "однополюсных" to english
Однополюсных
Translation examples
Отсутствие противовеса в однополюсном мире только усугубило ситуацию.
The absence of countervailing forces in a unipolar world has only aggravated the situation.
Между тем менталитет "ведущих" и "ведомых" непосредственно подталкивает тенденцию к созданию "однополюсного мира".
Meanwhile, the mentality based on leaders and followers paves the way directly towards the establishment of a unipolar world.
В течение десятилетий со времени образования Организации Объединенных Наций в нашем мире существовали однополюсный и двухполюсный виды мироустройства.
In the decades since the establishment of the United Nations, our world has witnessed both unipolar and bipolar world orders.
Тот же "глобализованный мир", который некоторые пытаются нам преподнести, является миром однополюсным, который становится неуправляемым в силу растущих масштабов его проблем.
The “globalized world” that some are trying to sell to us, however, is a unipolar world, one that is ungovernable because of the growing scale of its problems.
Многостороннюю борьбу с терроризмом нельзя строить исключительно в национальных интересах и с учетом целей внешней политики державы, сегодня пользующейся однополюсной гегемонией.
The multilateral fight against terrorism cannot be conceived solely as a means to serve the national interests and foreign policy objectives of the world power that currently enjoys unipolar hegemony.
Очевидно, что современная международная система не является однополюсной в том смысле, что одна сверхдержава, какой бы могущественной она ни была, не в состоянии эффективно решать важные международные проблемы самостоятельно.
It is obvious that the current international structure is not unipolar in the sense that one super-Power, no matter how powerful it may be, can effectively resolve important international issues alone.
Сегодня перед международным сообществом стоят новые задачи в условиях, сложившихся в результате ослабления идеологической борьбы, прекращения холодной войны и создания однополюсного мира с присущими ему парадоксами развития.
New challenges are today confronting the international community in a context occasioned by the easing of ideological struggles, the end of the cold war and the creation of a unipolar world, with its inherent paradoxes for development.
Напротив, как это ни парадоксально, после падения Берлинской стены порожденная этим феноменом однополюсная система стала означать возможность появления еще большей разрушительной силы, включая ядерное оружие.
On the contrary, and paradoxically, the unipolarity that has stemmed from this phenomenon seems to have meant the possibility of a greater striking force, including nuclear force, since the collapse of the Berlin wall.
Семнадцать лет существования однополюсного мира показали нам необходимость глубоких преобразований многосторонних организаций, с тем чтобы они могли быть на службе мира, равноправия, справедливости и великих дел человечества.
Seventeen years of a unipolar world has shown us the need for a deep-seated transformation of multilateral organizations so that they can be placed at the service of peace, equality, justice and the great causes of humanity.
В нем находит свое негативное проявление тот опасный однополюсный мир, который пытается узаконить администрация Буша, -- мир, подчиненный воздействию грубой силы, где здравый смысл и справедливость не имели бы никакой ценности.
It is a negative reflection of the dangerous unipolar world that the Bush administration is trying to legitimize -- a world submitted to the force of power, in which reason and justice would have no value.
Они стремятся к однополюсности, к навязыванию другим своих правил.
They strive to be unipolar, to make others conform.
70. Фашисты пытаются создать однополюсное общество.
70 Fascists attempt to found a unipolar society.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test