Translation for "одена" to english
Одена
Translation examples
- Одев меня, как женщину-кошку?
- By dressing me up as Catwoman?
ј тепеоь одев€йс€ и спуск€йс€.
Now, get dressed and come downstaris.
Во-первых, она ходит одев только одну мою рубашку.
First thing, she comes out wearing one of my dress shirts.
Я могла влезть в это платье только одев маленькие шорты подниз.
The only way I could fit in this dress was by wearing little girl's bicycle shorts underneath.
А не слышали о мужчине, который привёл её к кисэн, одев затем в их одежду?
They say that man dragged a noble lady to a whorehouse and dressed her with kinky clothes.
ливденские леса еще одеты в свое элегантное весеннее оде€ние, и поднимаютс€ по кра€м воды в единой гармонии смешанных оттенков волшебно зеленого.
Cliveden Woods still wore their dainty dress of spring, and rose up from the water's edge in one long harmony of blended shades of fairy green.
Придти в бар одев красное платье, в котором она чертовски сексуальна, и соблазнять этим тугим, сочным телом, зная, что неудачники вроде меня будут подходить к ней и покупать ей выпивку, и приударивать за ней весь вечер,
- Mm. To show up to this bar wearing that red dress, which she looks smoking hot in, and strut around with that tight, tight body, knowing that losers like me are going to come up to her and buy her drinks and hit on her all night
Ежели кто на январские календы примет форму оленя, а именно примет образ животного одев себя в шкуру рогатого зверя и надев на себя голову зверя, тот, кто превратит себя так в образ дикого животного, да наказан будет епитимьей на три года,
Whoever at the Calends of January goes about in the form of a stag, that is changing himself into the form of an animal, dressing in the skin of a horned beast and putting on the head of a beast, who in such wise transform themselves into the appearance of a wild animal, penance for three years, because it is devilish!
Медсестры уже приготовили Бетани, одев ее для прогулки.
Bethany had been prepared by the nurses, she was dressed to go out.
Одев ребенка, кульком сложил два одеяла и засунул в него Джо.
When the baby was dressed, he folded his two blankets into a small, thick pouch and slipped Joe inside.
Он щедро оде– лил девочек (казенными деньгами), и те молча оделись и ушли.
He paid the girls off generously — government money— and they dressed silently and were gone.
«Пойти с тобой? Да лааадно! Звякни, когда вырастешь и научишься нормально оде-ваться!»
Go out with you? Pah-lease. Call me when you grow up and learn to dress right.
Десятилетняя девочка в платьице из органди, с крылышками ангела, задыхаясь от торопливости, прочитала оду во славу генерала.
A ten-year-old girl wearing angel wings and a dress of ruffled organza choked with haste as she recited from memory an ode to the glories of the General.
Одев ее, как следует, и натянув свои теплые ботинки, Зарек подошел к дровяной печке, чтобы добраться до люка под ней.
Once he had her dressed properly and had pulled on his insulated boots, he moved the wood-burning stove aside so that he could reach the trapdoor underneath it.
А потом она оде-нется к обеду с Нейлом. В теснии дня она о нем почти не думала, но теперь поняла, что с волнением предвкушает эту встречу. 53
And then she would get dressed for her dinner with Neil, something she hadn’t thought about much during the day but which she now realized she was looking forward to. 53
Это была женщина лет двадцати пяти - двадцати шести, хорошо оде гая, с довольно - --------------------------------------(1) Дворец спорта (фр.) красивым, неподвижным лицом и небольшими серыми глазами;
Standing in front of me was a woman of around twenty-five or twenty-six, well dressed, with small grey eyes and a rather beautiful, placid face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test