Translation for "огораживание" to english
Огораживание
noun
Translation examples
noun
В этой связи требуется дополнительное присутствие персонала безопасности, а также улучшение освещения и огораживания.
An additional security presence, as well as increased lighting and fencing, are therefore required.
Они могут включать огораживание заминированных районов, ведение за ними наблюдения, установку знаков и другие виды оповещения.
Such precautions could include the fencing and monitoring of mined areas, signs and other warnings.
Техническое приложение приводит ряд детальных и потенциально полезных видов практики для обозначения и огораживания минных районов.
The Technical Annex provides a number of detailed and potentially useful practices for the marking and fencing of mined areas.
Сохранению человеческих жизней до начала проведения операций по обезвреживанию может способствовать оповещение, например в такой форме, как установка знаков и огораживание опасных районов.
Warnings such as the marking and fencing of dangerous areas can save lives until clearance can begin.
Как было видно в предыдущих конфликтах, и особенно во внутренних вооруженных конфликтах, установка МОПП зачастую не сопряжена с регистрацией, наблюдением или огораживанием.
As has been seen in previous conflicts, and especially in internal armed conflicts, the placement of MOTAPM is often not recorded, monitored or fenced.
По мнению Ирака, огораживание территории и экологический мониторинг представляются более оптимальным подходом к восстановлению пострадавших районов до их первоначального состояния, что позволит вновь использовать их в будущем под пастбища.
According to Iraq, fencing and monitoring would be a better way to return to prior conditions and to provide rangeland productivity.
Вовторых, охватить ПТрМ, не подвергающиеся огораживанию и маркировке, установка которых производится внаброс системами наземного базирования с расстояния до 500 метров.
Secondly to cover scatterable AVMs dispensed by land based systems from a distance of less than 500 metres, which are not fenced and marked.
Несмотря на рекомендации об использовании органических удобрений и горшечной технологии возделывания садовых культур, осуществлению этой деятельности мешала нехватка земли и воды, высокая стоимость огораживания участков и слабая пропаганда.
Despite recommendations for the use of organic manure and potted gardening, the problem of insufficient land and water, the high cost of fencing and inadequate extension services hindered such activity.
3.2 Авторы добавляют, что за последние несколько десятилетий значение традиционных методов оленеводства упало и что они частично были заменены "огораживанием" и искусственным кормлением, что, как утверждают авторы, для них неприемлемо.
3.2 The authors add that over the past decades, traditional methods used for reindeer breeding have decreased in importance and have been partly replaced by "fencing" and artificial feeding, which the authors submit are alien to them.
46. Отвечая на другой вопрос, он говорит, что его правительство не проводит политики огораживания этих территорий: даже если бы оно и проводило такую политику, то это было бы невозможно с финансовой точки зрения ввиду размеров этих территорий.
46. In response to another question, he said that his Government had no policy of fencing off those territories: even if it had, it would be financially impossible, given their size.
– Разумеется, от всего этого я никаких доходов не получаю, – продолжал Уолден. – Все тратится на улучшение поголовья, дренажные работы, строительство, огораживание... но всем этим дается пример подражания для арендаторов.
“I don’t make any money out of it, of course,” Walden said. “All the profit is spent on new stock, or drainage, or buildings, or fencing… but it sets a standard for the tenanted farms;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test