Translation examples
Иранцы открыли огонь; когда последовал ответный огонь, они скрылись на иранской стороне.
The Iranians opened fire; when their fire was returned, they fled to the Iranian side.
"В случае необходимости кричать: "Огонь, огонь, огонь!" Звучит разумно.
"In case of emergency shout, 'Fire, fire, fire.' " Sounds reasonable.
Воздух слишком слаб для щита, а огонь… ну, огонь есть огонь.
Air just wasn’t strong enough for shielding, and fire, well, fire’s fire.
— Огонь! — воскликнула она. — Там же огонь!
“Fire!” she said abruptly. “There’s a fire right there!”
– Она сказала: «Огонь горит в сердце, и Огонь и есть сердце.
“She said, ‘The Fire is at the heart, and the Fire is the heart;
Недовольство населения побудило лидеров общин огони создать в 1990 году ДВНО и подготовить хартию требований огони, именуемую "Биллем о правах огони".
These grievances had motivated the leaders of the Ogoni communities to establish MOSOP in 1990, and the formulation of the Ogoni charter of demands in what is described as the "Ogoni Bill of Rights".
Вскоре после этого был провозглашен "Билль о правах огони", в котором содержались, в частности, требования автономии для огони.
A bill of rights for the Ogoni was declared soon after, demanding, inter alia, autonomy for the Ogoni.
Нарушения прав народа огони получили широкую огласку, в частности после октября 1990 года, когда было основано Движение за выживание народа огони.
Violations of the rights of the Ogoni population have obtained much publicity, in particular since October 1990, when the Movement for the Survival of the Ogoni People was established.
Комиссия постановила, что Нигерия нарушила право народа огони свободно распоряжаться своим природным достоянием и ресурсами, предоставив концессии на добычу нефти на землях огони.
The Commission held that Nigeria had violated the right of the Ogoni people to freely dispose of its natural wealth and resources by issuing oil concessions on Ogoni lands.
Действующие в стране дискриминационные законы лишили огони их земель.
Discriminatory laws in the country had divested the Ogoni of their lands.
Также сильно пострадали народы Эфик, Калабар, Ибибио и Огони, о чем говорится в докладах их посланцев к полковнику Оджукву.
the Efiks, Calabars, Ibibios and Ogonis have suffered heavily as the reports of their emissaries to Colonel Ojukwu describe.
В нефтедобыче Биафры, за тот же период, по данным Лагоса, 50 % приходятся на провинцию Аба (чисто ибовская территория), 20 % — на округ Ахоада (с большинством населения Ибо) и 30 % на округ Огони и Олоибири (район проживания огони-иджавов).
Of the Biafran production for that month, Lagos' own figures show that 50 per cent came from Aba Province (pure Ibo area), 20 per cent from Ahoada Division (majority Ibo area), and 30 per cent from Ogoni Division and Oloibiri (Ogoni/Ijaw area).
Хотя сам Порт-Харкорт был главным образом населен Ибо, на окружавших город землях жили Огони, Икверре и Окрикан, а внизу, у заливов и дальше к западу по другую сторону реки Бонни, племена Риверс.
Although Port Harcourt itself was largely an Ibo city, the surrounding land is that of the Ogonis, Ikwerres and Okrikans, with the Rivers folk living down in the creeks and along to the west on the other side of the Bonny River.
Короли Бонни — Опобо и Калабари находятся сейчас в изгнании вместе с полковником Оджукву), Калабара (народы Эфик и Калабар), Угепа, Итигиде и Ндиба (районы проживания Экои, Игбо и южных Огоджа), Огони и Икверра, где живут народы, носящие такие же имена.
the Kings of Bonny, Opobo and Kalabari are now refugees with Colonel Ojukwu); Calabar (Efik and Calabar areas); Ugep, Itigide and Ndiba (Ekoi, Igbo and South Ogoja areas); and Ogoni and Ikweffa, in the areas inhabited by people of the same name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test