Translation for "огмов" to english
Огмов
Translation examples
Было также расширено взаимодействие с местными властями и ОГМО.
Cooperation with local authorities and UCLG had also been enhanced.
Цель на 2008-2009 годы: расширенная программа налаживания сотрудничества с ОГМОВ и другими организациями местных органов власти.
Target 2008-2009: Expanded programme of cooperation established with UCLG and other organizations of local authorities.
Генеральная Ассамблея постановила разрешить ОГМО участвовать без права голоса в работе Совета управляющих ООН-Хабитат.
The General Assembly had decided to allow UCLG to participate without the right to vote in the deliberations of the Governing Council of UN-HABITAT.
Диалог завершился подписанием соглашения о сотрудничестве между ООН-Хабитат и ассоциацией <<Объединенные города и местные органы самоуправления>> (ОГМО).
The dialogue had culminated in the signing of an agreement on cooperation between UN-HABITAT and United Cities and Local Governments (UCLG).
В течение второго Всемирного форума городов в Барселоне (Испания) 17 сентября 2004 года между ООНХабитат и ОГМОВ был подписан меморандум о взаимопонимании.
A memorandum of understanding was signed in Barcelona, Spain between UN-HABITATUN-Habitat and UCLG on 17 September 2004, during the second World Urban Forum.
Она будет и далее тесно сотрудничать с ассоциацией "Объединенные города и местные власти" (ОГМОВ), Консультативным комитетом Организации Объединенных Наций по местным органам власти и КГД.
It will continue to work closely with the United Cities and Local Government (UCLG) Association, the United Nations Advisory Committee on Local Authorities and AGRED.
В таком контексте представитель организации "Объединенные города и местные органы управления" (ОГМО) подчеркнул важность принятия проекта руководящих принципов децентрализации и укрепления местных органов власти.
In that context, a representative of United Cities and Local Governments (UCLG) underlined the importance of adopting the draft guidelines on decentralization and the strengthening of local governments.
ОГМОВ, "Метрополис" и Международный совет по местным инициативам в области природоохраны (МСИП), "Ситинет" и Международная ассоциация франкоязычных мэров будут оставаться ведущими партнерами из числа местных органов.
UCLG, Metropolis, and the International Council for Local Environmental Initiatives (ICLEI), CityNet and the International Association of Francophone Mayors will remain the main partners on the local authorities side.
Благодаря этим совещаниям было налажено интенсивное сотрудничество, результатом которого стали совместные проекты и мероприятия с Форумом местных органов власти Содружества, комиссией Хуайру, организацией "Трансперенси интернэшнл" и ОГМОВ.
These meetings have resulted in intensive collaboration resulting in with joint products and activities with the Commonwealth Local Government Forum, the Huairou Commission, Transparency International, and UCLG.
4. В 2004 году был успешно проведен объединенный конгресс организации <<Объединенные города и местные органы власти>> (ОГМОВ), и были разработаны и теперь могут применяться руководящие принципы в отношении децентрализации и укрепления местных органов власти.
4. A United Cities and Local Governments (UCLG) unification congress was successfully launched in 2004, and guidelines on decentralization and strengthening of local authorities were prepared and are now available for use.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test